Khortha language
| Khortha | |
|---|---|
| खोरठा भाषा | |
कला लांड "Khortha" written in Devanagari script | |
| Native to | India |
| Region | North Chotanagpur and Santhal Pargana, Jharkhand |
| Ethnicity | L1: Sadans L1 or L2:[1] Mundas, Santals, Lohras, Korwas, Kurukhs |
Native speakers | 8.04 million (2011 census)[2][3](additional speakers counted under Hindi) |
| Devanagari | |
| Official status | |
Official language in | India |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | None (mis) |
Distribution of Khortha language | |
Khortha is an Indo-Aryan language[5] spoken primarily in the Indian state of Jharkhand, mainly in 13 districts of two divisions: North Chotanagpur, and Santhal Pargana.[4] Khortha is one of the native languages of the Sadaans and is used by tribal populations as a link language.[6][7] It is the most spoken language variety of Jharkhand.[8][9][10]
Geographical distribution
- Jharkhand (96.3%)
- West Bengal (1.93%)
- Bihar (1.67%)
- Other (0.13%)
Khortha is spoken in North Chota Nagpur division and Santal Pargana division of Jharkhand. The 13 districts are Hazaribagh, Koderma, Giridih, Bokaro, Dhanbad, Chatra, Ramgarh, Deoghar, Dumka, Jamtara, Sahebganj, Pakur and Godda.[3]
In Bihar, districts where Khortha is spoken include Aurangabad, Gaya and Nawada.[12]
Classification
Magahi speakers claim that George Grierson classified Khortha as a dialect of the Magahi language in his linguistic survey,[6] while Khortha speakers do not associate themselves with Magahi and also protest[13] to remove Magahi from Jharkhand, as they think it can endanger their native Khortha language. A recent study demonstrates that Khortha is more similar to other Bihari languages of Jharkhand called Sadani languages.[14]
Literature
In 1950, Sriniwas Panuri translated Kalidasa's Meghadutam in Khortha. In 1956, he composed two works Balkiran and Divyajyoti. Bhubaneswar Dutta Sharma, Sriniwas Panuri, Viswanath Dasaundhi and Viswanath Nagar were among the first people who started literature in Khortha. Some prominent writers in Khortha language are A.K Jha, Shivnath Pramanik, B.N Ohdar.[6] For the first time, efforts were made to reach Khortha language and literature to the people of Jharkhand through the Internet by the founder of the Sarkari Library, Mananjay Mahato.
Phonology
Consonants
| Labial | Dental/ alveolar |
Retroflex | Post-alv./ palatal |
Velar | Glottal | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nasal | voiced | m | n | ŋ | |||
| breathy | (mʱ) | (nʱ) | (ŋʱ) | ||||
| Stop/ affricate |
voiceless | p | t̪ | ʈ | t͡ʃ | k | |
| aspirated | pʰ | tʰ | ʈʰ | t͡ʃʰ | kʰ | ||
| voiced | b | d̪ | ɖ | d͡ʒ | ɡ | ||
| breathy | bʱ | dʱ | ɖʱ | d͡ʒʱ | ɡʱ | ||
| Fricative | s | h | |||||
| Approximant | voiced | w | l | j | |||
| breathy | (lʱ) | ||||||
| Rhotic | voiced | ɾ~r | (ɽ) | ||||
| breathy | ɾʱ~rʱ | (ɽʱ) | |||||
- Aspirated plosives /pʰ/, /dʱ/, /ɖʱ/, and /kʰ/ rarely appear in word-final position.[16] /ɖ/ and /ɖʱ/ never stay on the same word with their allophones /ɽ/ and /ɽʱ/.[17]
- Four affricates /t͡ʃ/, /t͡ʃʰ/, /d͡ʒ/, /d͡ʒʱ/ can be found in initial, medial, and final positions. When articulating these phonemes, the blade of the tongue touches the back of the teeth-ridge. When a stop consonant is articulated, the touch continues longer, and the separation of the tongue is slower than it is for the affricates.[18]
- /s/ occurs with all positions, while /h/ is mostly found in word-initial. In rapid conversation, there seems to be a case for h-elision between vowels. Eg. /d͡ʒohɛk/ 'to wait' is realized as [d͡ʒoɛk], and /mohor/ 'old coin' as /moːr/.[19]
- /ŋ/ is restricted to the word-final position. Breathy nasals [mʱ] [nʱ] [ŋʱ], lateral [lʱ], and flap [ɾʱ] are only attested in word-medial and word-final positions.[20]
- Glides mostly occur in intervocalic positions; however, they are also found in word-final position in a few lexical items.[21] Inserting glides in intervocalic positions, which is common in Indo-Aryan, is not favored in Khortha.[22]
- Aspirated consonants cannot be geminated.[23] Gemination of /ɾ/ will yield the first consonant as /r/, and the second as /ɾ/. Eg. barɾa 'banyan tree'.[24]
Vowels
| Front | Central | Back | |
|---|---|---|---|
| Closed | i [iː] | ʊ [ʊː] | |
| Close-mid | ɛ [ɛː, e, eː] | o [ɔ] | |
| Open-mid | ʌ [ʌː] | ||
| Open | a [aː] | ||
| Diphthongs | /ai, ʌi, ʌʊ, eu, oi, oʊ, aʊ/ | ||
Nasalization consistently occur with all vowels and positions in Khortha, although it is noted that /a/ is the most nasalized vowel in all accounts,[26] and there is a tendency that phonemic contrast between nasalized and oral vowels is likely to be the strongest in word-medial and final positions.[27] Some minimal and near-minimal pairs found in the corpus are listed in the table below:
| Oral | Nasal |
|---|---|
| kʰaʈ ('a rope bed') | kʰãʈ ('small') |
| bʱagɛk ('to run away') | bʱãgɛk ('to break') |
| pakʰa ('cubbyholes') | pãkʰa ('feather') |
| ɖoɽa ('rope') | ɖõɽa ('a black ant') |
| kʌɾʌdʒ ('credit') | kʌɾʌ̃dʒ ('tropical tree') (Millettia pinnata) |
| pʊtʃʰ ('to ask') | pʊ̃tʃʰ ('tail') |
| bɛg ('speed, force') | bɛ̃g ('frog') |
| iʈa ('this one') | ĩʈa ('brick') |
Vowel rules
When a word root is bound with an affix that contains a vowel, the internal open central vowel /a/ of the first syllable is replaced by the mid-close central vowel. Eg. gʱaɾ ('house') + wʌin (plural) → gʱʌɾwʌin 'houses'. This process is pretty common, but it is not related to vowel harmony and is more likely due to intonation. It also does not apply to compounds and reduplicated nouns. Eg. gatʃʰ-palha 'greenery' (lit. "tree-leave").[28]
Final-vowel stem, when is marked with plural suffix -wʌin, the final vowel is dropped. Eg. kaɽa + wʌin → kʌɽwʌin 'buffalos'. Root with /a/ final merges with the initial /a/ of the following element. Eg. kʰa-a (eat-2PL.IMP.HON) → kʰa 'you eat!' (plural and honorific).[29]
The long open vowel is dropped when it is followed by the mid-close central vowel. In some verbs, the open central vowel is dropped in imperative constructions due to the addition of the suffix -o. Eg. kʰa-o (eat-2SG.IMP) → kʰo 'you eat!'[29]
The nominalizing suffix -bɛ assimilates with additive clitic =o, producing the contracted version -bo 'NMLZ.ADD'.[30]
Morphology
Nominal morphology
Pronouns
Khortha pronouns can distinguish the honorific status of the addressee and certain deictics of the third-person addressees.[31]
| Nominative/unmarked | Ergative | Oblique | Genitive | |
|---|---|---|---|---|
| 1SG | ham/hʌm | ham=ẽ | hamra/hʌmra | ham-ʌr/hʌm-ʌr |
| 1PL | hamin | hamni=ke | hamnik | |
| 2SG | toẽ | tora | tor | |
| 2SG.HON | tohẽ | tohʌr(a) | tohʌr/tohnik | |
| 2PL | tohin | tohʌni=ke | tohnik | |
| 3SG.PROX | i | i=ẽ | ekra | ekʌr |
| 3SG.DIST | u | okra | okʌr/ukʌr | |
| 3PL.PROX | ekʰin/ikʰin | ekʰni=ke | ekʰinek/ekʰinkʌr | |
| 3PL.DIST | okʰin | okʰni=ke | okʰinek/okʰinkʌr | |
| 3SG.PROX.HON | in | inkʰʌr | ||
| 3SG.DIST.HON | un | unkʰʌr |
Cases
| Case | Marker | Function |
|---|---|---|
| Nominative | -Ø | Intransitive subject, transitive subject, non-human and non-specific objects |
| Ergative | =ẽ | Agent in the Perfective |
| Oblique | =ke | Indirect object, definite-animate-direct objects |
| Genitive | =k/=kʌr/=rʌ | Possession |
| Instrumental | =ĩ/=ẽ | Medium |
| Locative | -ẽ | Location |
- The nominative subject of an intransitive clause, transitive agent in non-past tenses, non-human and non-specific objects receive no overt marking.[32]
ham/hamin
I/We
kãdʌ-l-i
cry-PST-1
'I/We cried.'
- Restricted in past tense constructions, the ergative agent is marked by =ẽ, which is homophonous with the instrumental and locatives.[33]
ham=ẽ
I=ERG
petʃʰu
last
mʌhina
month
e=go
one=CLF
kʌmidʒ
shirt
ʈip-au-l-i=e
stitch-CAUS-PST-1=FOC
'I have someone stitch a shirt last month.'
It seems that ergative marking is not obligatory in the Parnadiya dialect (spoken in the districts of Hazaribagh, Chatra, Koderma, and Giridih) even though transitivity is prominent and the sentences are in past tenses.[34]
Ram
Ram
hʌmra
me.OBL
kʌlʌm
pen
de-l-kʌi
give-PST-3SG
'Ram gave me a pen.'
ham/hamin
I/We
piʈʰa
rice.bread
kʰa-i-l-i-ʌi
eat-LNK-PST-1-3SG
'I/We ate the chapati.'
In extremely rare contexts, =ẽ can occur in the present tense, but likely to express emphasis rather than ergativity.[35]
ham=ẽ
I=FOC
kʌma=h-i
earn=AUX.PRES-1
tʌ
TOP
daru
alcohol
piʌ=h-i
drink=AUX.PRES-1
'I am the one who earns, so I (can) drink.' (The speakers focus on themselves)
- Patient, object, indirect object (mostly animate and definite indirect objects) arguments are indicated their syntactic roles by the Oblique case marker =ke. There is a clear preference for object marking for human indirect objects over non-humans, animate over inanimate.[36] The hierarchy is animate human > animate nonhuman > inanimate nonhuman. Likewise, when two objects appear in the same noun phrase, then the animate/human object is obligatorily marked while the inanimate/non-human object usually remains unmarked.[37] Consider the following example:
Ram=ẽ
Ram=ERG
Agent
beʈi=ke
daughter=OBL
Animate.Human.Recipient
lʌwʌntʃus
chocolate
Inanimate.Indirect.Object
de-l-ʌi.
give-PST-3SG
Verb
Ram gave a chocolate to his daughter.
Pronouns and personal names are always marked with the oblique when they are the objects.[38]
okʰin
They.DIST
hʌmni=ke
we=OBL
dekʰ-l-a
see-PST-PL
'They saw us.'
Honorificity
Verbal morphology
Person indexation
The Khortha verbs show indexation of the S/A argument, whether the argument is marked with ergative (perfective only) or non-ergative in other TAMs.
| singular | plural | plural (HON) | ||
|---|---|---|---|---|
| 1st person | -i | |||
| 2nd person | -ẽ/-e | -a | ||
| 3rd person | -Ø/-ʌi/-ʌe/-e | -a | -th/-thun/-thin/-thĩ | |
| addressing | =o | |||
Note -k marks 2nd person singular agent in Parnadiya dialect.
Verbs can index both A and P when the A argument is the first person and the P argument is a third person, i.e. the 1→3 scenario.
kail=e
yesterday=FOC
bap=ke
father=OBL
ɖagɖʌr=ke
doctor=OBL
dekha-i
show-LNK
de-l-i-ʌi
v2:AUX-PST-1-3SG
'It was yesterday that I showed father to the doctor.'
ham
I
okra
he.OBL
dekh-l-i-ʌi
see-PST-1-3
'I saw him.'
Tense-aspect-mood
| Markers | Examples | |
|---|---|---|
| Future | -b/-t | rʌhʌ-t ("he/she/it will be") |
| Present | =hV | kãdʌ=hʌ-th ("They cry") |
| Past | -l | hʌ-l-a ("they/them were") |
| Imperfective | -it | |
| Past habitual | -tʌ | |
| Imperative | -o | |
| Polite imperative | -a | |
| Indirect request | -hak |
Complex predicates
Khortha complex predication employs a wide array of helper verbs ("auxiliary verb", v2) that can add fuller meanings to the semantic head.
| Verb | Meaning | Functional meaning as auxiliary verb |
|---|---|---|
| a- | 'come' | Cislocative/ventive |
| ja | 'go' | Translocative/itive |
| pʌhũch | 'reach' | Movement towards the deictic center |
| paw | 'to get a chance' | Permissive causative |
| de | 'give' | Benefactive, Telicity |
| lag | 'start, begin' | Inception |
| pʌɽ | 'fall' | Sudden actions |
| par | 'can, be able' | Ability |
| li | 'take' | Autobenefactive |
| khoj | 'want, wish, desire' | Desirative mood |
| rakh | 'keep' | Resulting permanent state |
Sample phrases
| English | Khortha | Khortha (Devanagari) |
|---|---|---|
| Ramu felt shy. | Ramu ke laaj laago hae. | रामु के लाज लागो हए। |
| Amit has courage. | Amit thhin jor he. | अमित ठिन जोर हए। |
| I feel shy | Hamra laaj laago hae | हमरा लाज लागो हय। |
| Give the horse the feed. | Ghora-ke khaay ke dahi. | घोड़ा के खाय के दही। |
| The child did not hit his sister. | Chhaua-ta aapan bahin-ke nai maarle hae. | छऊवा टा आपन बहिन के नाय मारले हय। |
| Ram's sister wedding is tomorrow. | Kaael ram-ke bahin-ke biha hae. | काईल रामके बहिनके बिहा हय। |
| The boy ate a banana. | Chhourata eego kaera khaelo. | छौड़ाटा एगो कईरा खईलो। |
| Buy twenty five rupees’ sugar. | Pacchis taka-ke chini kinle. | पच्चीस टाकाके चीनी किनले। |
| Ajay wrote a letter to his mother yesterday. | Ajay kaael aapan maay-ke chitthi likhle hae. | अजय काईल आपन माय के चिट्ठी लिखले हय। |
See also
References
- ^ Paudyal & Peterson 2021, p. 343.
- ^ "Statement 1: Abstract of speakers' strength of languages and mother tongues - 2011". www.censusindia.gov.in. Office of the Registrar General & Census Commissioner, India. Retrieved 2018-07-07.
- ^ a b "Magahi". ethnologue.
- ^ a b "Jharkhand gives second language status to Magahi, Angika, Bhojpuri and Maithili". Avenue Mail. 2018-03-21. Archived from the original on 2019-03-28. Retrieved 2020-05-27.
- ^ "(PDF) Khortha, a Dying Language and Urgency to Retain its Pure Variety". ResearchGate.
- ^ a b c Atul Aman, Niladri Sekhar Dash, Jayashree Chakraborty (January 2020). "DESIGNING A LINGUISTIC PROFILE OF KHORTHA: A LESS RESOURCED LANGUAGE SPOKEN IN THE STATE OF JHARKHAND, INDIA". ResearchGate. Retrieved 11 August 2022.
{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link) - ^ "LSI Vol-5 part-2". dsal. p. 145.
Eastern Magahi
- ^ Pattanayak, Binay. Language Diversity in Jharkhand.
- ^ "Magahi". Ethnologue. 2014-01-17. Retrieved 2022-08-14.
- ^ "Khortha a Dying Language and Urgency to Retain its Pure Variety". ResearchGate.
- ^ "C-16: Population by Mother tongue". censusindia.gov.in. Archived from the original on 4 June 2022. Retrieved 4 June 2022.
- ^ Shekhar Dash, Niladri. "Language Attitude of Khortha Speakers in Giridih: A Survey Report". Linguistic Research Unit, Indian Statistical Institute, Kolkata.
- ^ protest
- ^ Paudyal & Peterson 2021, p. 328.
- ^ Paudyal 2025, pp. 19–20.
- ^ Paudyal 2025, p. 20.
- ^ Paudyal 2025, p. 22.
- ^ Paudyal 2025, p. 23.
- ^ Paudyal 2025, p. 24.
- ^ Paudyal 2025, p. 25.
- ^ Paudyal 2025, p. 26.
- ^ Paudyal 2025, p. 27.
- ^ Paudyal 2025, p. 37.
- ^ Paudyal 2025, p. 36.
- ^ Paudyal 2025, p. 28.
- ^ Paudyal 2025, p. 32.
- ^ Paudyal 2025, p. 33.
- ^ Paudyal 2025, p. 38.
- ^ a b Paudyal 2025, p. 39.
- ^ Paudyal 2025, p. 40.
- ^ Paudyal 2025, p. 105.
- ^ Paudyal 2025, p. 93.
- ^ Paudyal 2025, p. 94.
- ^ Paudyal 2025, p. 95.
- ^ Paudyal 2025, p. 96.
- ^ Paudyal 2025, p. 97.
- ^ Paudyal 2025, p. 98.
- ^ Paudyal 2025, p. 99.
Sources
- Paudyal, Netra P. (2025). A Grammar of Khortha, in Brill's Studies in South and Southwest Asian Languages. Leiden: Brill. doi:10.1163/9789004712676. ISBN 978-90-04-71266-9.
- Ray, Bablu; Kumar, Akash (2022). "Person Agreement in Khortha: A Language of Jharkhand". Interdisciplinary Journal of Linguistics. 15: 85–98.
- Paudyal, Netra P.; Peterson, John (2021). "How one language became four: the impact of different contact-scenarios between "Sadani" and the tribal languages of Jharkhand". Journal of South Asian Languages and Linguistics. 7 (2): 275–306. doi:10.1515/jsall-2021-2028. ISSN 2196-078X.