Taiwanese Hangul

Taiwanese Hangul
Chinese characters "臺語諺文" written in Taiwanese Hangul
Script type
CreatorHsu Tsao-te (first proposed)
Period
since 1987
LanguagesTaiwanese Hokkien
Related scripts
Parent systems
Hangul
  • Taiwanese Hangul

Taiwanese Hangul (Hangul: 대끼깐뿐; Chinese: 臺語諺文; pinyin: Táiyǔ Yànwén; Pe̍h-ōe-jī: Tâi-gí Gān-bûn; Korean: 대만어 한글/타이완어 한글) is an orthography system for Taiwanese Hokkien (Taiwanese). Developed and promoted by Taiwanese linguist Hsu Tsao-te (許曹德) [1][2][3] in 1987, it uses modified Hangul letters to represent spoken Taiwanese, and was later supported by Ang Ui-jin.[4][5]

Because both Chinese characters and Hangul are both written in the space of square boxes, unlike letters of the Latin alphabet, the use of Chinese-Hangul mixed writing is able to keep the spacing between the two scripts more consistent compared to Chinese-Latin mixed writing. Anecdotally, the system was boosted by in the 1990s as an early attempt to communicate in spoken Taiwanese using the then newly introduced mail servers being implemented at the National Taiwan University.[6]

Letters

Initials

Bilabial Alveolar Alveolo-palatal Velar Glottal
Voiceless Voiced Voiceless Voiced Voiceless Voiced Voiceless Voiced Voiceless
Nasal [m]
ㄇ 毛 (mo͘ )
[n]
ㄋ 耐 (nāi)
[ŋ]
ㄫ 雅 (ngá)
Stop Unaspirated [p]
ㄅ 邊 (pian)
[b]
ㆠ 文 (bûn)
[t]
ㄉ 地 (tē)
[k]
ㄍ 求 (kiû)
[ɡ]
ㆣ 語 (gí)
Aspirated [pʰ]
ㄆ 波 (pho)
[tʰ]
ㄊ 他 (thaⁿ)
[kʰ]
ㄎ 去 (khì)
Affricate Unaspirated [ts]
ㄗ 曾
(tsan/chan)
[dz]
ㆡ 熱 (joa̍h)
[tɕ]
ㄐ 尖
(tsiam/chiam)
[dʑ]
ㆢ 入 (ji̍p)
Aspirated [tsʰ]
ㄘ 出
(tshut/chhut)
[tɕʰ]
ㄑ 手
(tshiú/chhiú)
Fricative [s]
ㄙ 衫 (saⁿ)
[ɕ]
ㄒ 寫 (siá)
[h]
ㄏ 喜 (hí)
Lateral [l]
ㄌ 柳 (liú)

Vowels

Monophthongs
Front Central Back
Simple Nasal Simple Simple Nasal
Close [i]
ㄧ 衣 (i)
[ĩ]
ㆪ 圓 (îⁿ)
[u]
ㄨ 污 (u)
[ũ]
ㆫ 張 (tiuⁿ)
Mid [e]
ㆤ 禮 (lé)
[ẽ]
ㆥ 生 (seⁿ)
[ə]
ㄜ 高 (ko)
[ɔ]
ㆦ 烏 ()
[ɔ̃]
ㆧ 翁 (oⁿ)
Open [a]
ㄚ 查 (cha)
[ã]
ㆩ 衫 (saⁿ)
Diphthongs & Triphthongs
Diphthongs [aɪ]
ㄞ (ai)
[aʊ]
ㄠ (au)
[ɪa]
ㄧㄚ (ia)
[ɪo]
ㄧㄜ (io)
[iu]
ㄧㄨ (iu)
[ua]
ㄨㄚ (oa)
[ue]
ㄨㆤ (oe)
[ui]
ㄨㄧ (ui)
Triphthongs [ɪaʊ]
ㄧㄠ (iau)
[uai]
ㄨㄞ (oai)

Coda endings

Bilabial Alveolar Velar Glottal
Nasal consonant [m]
ㆬ (-m)
[n]
ㄣ (-n)
[ŋ]
ㆭ (-ng)
Stop consonant [p̚]
ㆴ (-p)
[t̚]
ㆵ (-t)
[k̚]
ㆻ (-k)
[ʔ]
ㆷ (-h)

Tone markings

No. Hangul Latin diacritics Chinese tone name Examples
Hangul/Latin/Hanzi (Listen 🔊)
meaning
1 absent 陰平 (yinping)
dark level
/kha/ 🔊
foot; leg
2 ◌́ 上聲 (sióng-siaⁿ)/陰上 (yinshang)
rising / dark rising
/tsúi/ 🔊
water
3 ◌̀ 陰去 (yinqu)
dark departing
/kàu/ 🔊
arrive
4 absent 陰入 (yinru)
dark entering
/bah/ 🔊
meat
5 ◌̂ 陽平 (yangping)
light level
/ông/ 🔊
king
(6)
appears only in Lukang dialect;
merged to 7 in the prestige dialect
not devised ◌̆ 陽上 (yangshang)
light rising
[]/huǎn (Lukang)/
violate / commit (a crime)
7 ◌̄ 陽去 (yangqu)
light departing
/huān (prestige)/ 🔊
violate / commit (a crime)
8  ̍
(overstroke/vertical line above)
陽入 (yangru)
light entering
/joa̍h/ 🔊
hot
Continuous tone sandhi absent occurs when a character/syllable is
before another one in a phrase.
Rule of the prestige dialect:
5→7, 7→3, 3→2, 2→1, 1→7;
4→8, 8→4
/Tâi-gí/臺語 🔊
Taiwanese language

Different use of Hangul between Taiwanese and Korean

Taiwanese Hokkien Korean Note
/b/, a voiced consonant /p͈/, a tense consonant
/g/, a voiced consonant /k͈/, a tense consonant
/ʣ/ or /ʥ/, a voiced consonant /t͡ɕ͈/, a tense consonant
/ŋ/, /t͈/ as the syllable onset such as 따
/ʔ/, a glottal stop /t̚/ as the syllable coda such as 앟
/ⁿ/, vowel nasalization /t̚/ as the syllable coda such as 앗
/ⁿʔ/, a combination of ㅅ and ㅎ /s͈/ or /t̚/ as the syllable coda such as 았
/o/ or /ə/ /ʌ/
/ɔ/ /o/
/ai/ /ɛ/
/au/ /aɭ/
silent /ɯ/
/m̩ʔ/, 읭/ŋ̍ʔ/ /ɰi/, /i/, /ɛ/

Examples

Taiwanese Hangul Pe̍h-ōe-jī
Chinese characters 關係行善的教訓

恁著謹慎,毋通為著欲予儂看,故意蹛儂的面前顯示恁的善行;
恁若按呢做,恁就袂當對天父得著報賞。

Chinese-Hangul
mixed writing
關係行善에教訓

린뎧謹慎,음탕為뎧뼇호儂看,故意돠儂에面前顯示린에善行;
린若안네做,린就뻬당뒤天父得뎧報賞。

Chinese-Latin
mixed writing
關係行善ê教訓

Lín tio̍h謹慎,m̄-thang為tio̍h boeh hō͘儂看,故意toà儂ê面前顯示lín ê善行;
Lín若án-ne做,lín就bē-tàng tùi天父得tio̍h報賞。

Hangul 관헤 형센 에 갈훈

린 뎧 긴신,음탕 위뎧 뼇 호 랑 쾃,고이 돠 랑 에 삔졍 헨시 린 에 센형;
린 나 안네 저,린 쥬 뻬당 뒤 텐후 딛뎧 버슛。

Romanization Koan-he Hêng-siān ê Kàu-hùn

Lín tio̍h kín-sīn, m̄-thang ūi-tio̍h boeh hō͘ lâng khoàⁿ, kò-ì toà lâng ê bīn-chêng hián-sī lín ê siān-hêng.
Lín nā án-ne chò, lín chiū bē-tàng tùi Thian-hū tit-tio̍h pò-siúⁿ.

References

  1. ^ "【民報】山人造反在立國——許曹德". www.peoplemedia.tw (in Chinese (Taiwan)). 2018-11-15. Archived from the original on 2026-03-09. Retrieved 2026-03-09.
  2. ^ "《許曹德回憶錄》下冊——台灣應該獨立". Yahoo News (in Chinese). 2018-11-15. Archived from the original on 2026-03-09. Retrieved 2026-03-09.
  3. ^ Teⁿ, Liong-Kong (ed.). "Taiwanese writing forum 台文通訊 No. 36" (PDF). Taiwanese writing forum 台文通訊. 36. Archived from the original (PDF) on 2026-03-09.
  4. ^ Dong Zhongsi (董忠司), 「台灣閩南語槪論」講授資料彙編, Taiwan Languages and Literature Society
  5. ^ 台語文運動訪談暨史料彙編
  6. ^ 台語與佛典 (2009-06-02). "台語與佛典: 九0年代以來校園台語文運動概況-2". 台語與佛典. Archived from the original on 2019-06-08. Retrieved 2026-03-09.

See also

  • Cantonese Hangul