Tazkirat-ul-Waqiat

Tazkirat-ul-Waqiat
AuthorJawhar Aftabchi
Original titleتذکرۃ الواقعات
TranslatorEnglish: Charles Stewart (1832)[1]
Urdu: Ahmad-ud-Din Ahmad (1951)[2]
Urdu: Syed Moinul Haq (1955)[3]
LanguagePersian
SubjectMemoirs of Jawhar Aftabchi
GenreHistory, Biography
Publication date
995 AH (1586 CE)
Publication place Mughal Empire
Published in English
1832

Tazkirat-ul-Waqiat or Humayun Nama[2] is a book written by Emperor Humayun's servant, Jawhar Aftabchi, in 995 AH / 1586 CE[4] or 1587 CE,[5] under the orders of Emperor Akbar.[6] Jawhar Aftabchi served Humayun for many years, making this book a credible historical source about Humayun's life.[7]

Author

The author of Tazkirat-ul-Waqiat, Jawhar Aftabchi, was not a prominent figure in the historical world, nor was he an experienced historian. Consequently, little is known about his life. From the contents of this book, it is evident that despite holding a modest position, he had the special trust of Humayun. Towards the end of the book, it is mentioned that during the reconquest of India, Humayun appointed Jawhar as the revenue collector of Pargana Haibatpur.[3]

Subject

In this book, Aftabchi records firsthand accounts and events from Humayun's life.[8] He wrote it in the Persian language. Before the arrival of the Britishers, Persian was used in the Indian subcontinent for court affairs and as a written language. In Afghanistan, it is called Dari, as it was the language of the court. The book also details Humayun's efforts to meet with Maldeo and the hardships he faced in the desert regions of Marwar, Bikaner, and Jaisalmer.[9]

In one account, Aftabchi explains the challenges faced by Humayun at the Safavid court, such as the attempts to have him wear the Safavid taj headdress, or the riding of an unbroken horse to determine Humayun's fortune: "The emperor got on the unbroken colt, and when he mounted the horse was calm, and so the Turcomans [Safavids] tested and found this emperor's fortune to be strong".[10]

References

  1. ^ Muhammad Shafi, Moulvi (1971). Urdu Daira Maarif Islamiya. Vol. 7 (1st ed.). Lahore: University of the Punjab. p. 529.
  2. ^ a b Aftabchi, Jawhar (1951). تذکرۃ الواقعات عرف ہمایوں نامہ (in Urdu). translator: Ahmad-ud-Din Ahmad (1st ed.). Karachi: Kaleem Press. Retrieved 2024-12-18.
  3. ^ a b Aftabchi, Jawhar (1955). تذکرۃُ الواقِعات (in Urdu). translator: Syed Moinul Haq (1st ed.). Karachi: Anjuman Press. Retrieved 2024-12-18.
  4. ^ Aftabchi, Jawhar (2015). تذکرۃ الواقعات (in Urdu). writer: Mirza Hussain Beg Hamdani, compiler: Sajida Sherwani. Rampur: Rampur Raza Library. Retrieved 2024-12-18.
  5. ^ अरिहंत, विशेषज्ञ (15 December 2021). RAS/RTS राजस्थान राज्य एवं अधीनस्थ सेवाएँ संयुक्त प्रतियोगी (प्रा.) परीक्षा 2022 (in Hindi). अरिहंत प्रकाशन इंडिया लिमिटेड. ISBN 978-93-257-9867-0. Retrieved 18 December 2024.
  6. ^ Ali, Mubarak (13 August 2023). "پروفیشنل مؤرّخ". DW Urdu (in Urdu). Retrieved 2024-12-18.
  7. ^ एसा।, इला नागोरी (1990). राजस्थान के इतिहास के स्रोत (in Hindi). Āra. Bī. Esa. E. Pabliśarsa. ISBN 978-81-85176-60-4. Retrieved 18 December 2024.
  8. ^ "मध्यकालीन साहित्यों का : एक अध्ययन" (PDF) (in Hindi). Retrieved 18 December 2024.
  9. ^ "तजकिरात-उल-वाकियात" (in Hindi). Retrieved 18 December 2024.
  10. ^ Moin, A. Azfar (2012). The Millennial Sovereign: Sacred Kingship and Sainthood in Islam. Columbia University Press. p. 126. ISBN 978-0-231-16036-0. "It is not clear from Aftabchi's description whether it was the Safavids who did not impose the taj on Humayun at this time or whether it was the Timurid who resisted wearing it. In any case, even if the Timurid was spared the ignominy of putting on the Safavid marker of submission at this stage, he still had to undergo another Safavid ordeal. He had to ride the unbroken horse that the Safavids had brought for him. In this endeavor, according to Aftabchi, he passed with flying colors: “The emperor got on the unbroken colt, and when he mounted the horse was calm, and so the Turcomans [Safavids] tested and found this emperor's fortune to be strong (imtihan kardand ki dawlat-i in padishah qavi bud).”92 The welcoming ritual, in other words, included taking an omen or augury to gauge Humayun's sovereign status at the time."