Ranks of the People's Armed Police

The ranks in the Chinese People's Armed Police (PAP) are similar to those of the Chinese People's Liberation Army, with the prefix 武警 (Wǔjǐng) meaning "armed police". In addition to a similar rank structure, the PAP also follows PLA regulations. PAP guards are also recruited at the same time and through the same procedures as PLA soldiers. However, the PAP has its own education and training system separate from the PLA.

Officers

Title[1] 武警上将
Wǔjǐng shàng jiàng
武警中将
Wǔjǐng zhōng jiàng
武警少将
Wǔjǐng shàojiàng
武警大校
Wǔjǐng dàxiào
武警上校
Wǔjǐng shàngxiào
武警中校
Wǔjǐng zhong xiao
武警少校
Wǔjǐng shàoxiào
武警上尉
Wǔjǐng shàngwèi
武警中尉
Wǔjǐng zhōngwèi
武警少尉
Wǔjǐng shàowèi
武警学员
Wǔjǐng xuéyuán
Equivalent translation General Lieutenant general Major general Senior colonel Colonel Lieutenant colonel Major Captain 1st lieutenant 2nd lieutenant Officer cadet
Shoulder Insignia
Collar Insignia

Other ranks

Title (Pre-2022)[1] 武警一级警士长
Wǔjǐng yī jí jǐng shì zhǎng
武警二级警士长
Wǔjǐng èr jí jǐng shì zhǎng
武警三级警士长
Wǔjǐng sān jí jǐng shì zhǎng
武警四级警士长
Wǔjǐng sì jí jǐng shì zhǎng
武警上士
Wǔjǐng shàng shì
武警中士
Wǔjǐng zhōng shì
武警下士
Wǔjǐng xiàshì
武警上等兵
Wǔjǐng shàngděngbīng
武警列兵
Wǔjǐng lièbīng
Title (Post-2022)[2] 武警一级上士
Wǔjǐng yī jí shàng shì
武警二级上士
Wǔjǐng èr jí shàng shì
Equivalent translation (Pre-2022) Master Sergeant 1st class Master Sergeant 2nd class Master Sergeant 3rd class Master sergeant 4th class Staff sergeant Sergeant Corporal Private 1st class Private
Equivalent translation (Post-2022) Staff sergeant 1st Class Staff sergeant 2nd Class
Shoulder Insignia
Collar Insignia

Historical rank systems

Type 55 PSF-PLA uniform

Officers
Rank group General / flag officers Senior officers Junior officers
PSF-PLA
(1955–1965)
General
大将
Colonel general
上将
Lieutenant general
中将
Major general
少将
Colonel commandant
大校
Colonel
上校
Lieutenant colonel
中校
Major
少校
Captain
大尉
Senior lieutenant
上尉
First lieutenant
中尉
Second lieutenant
少尉
Warrant officer
准尉
Collar insignia (adopted 1958)
Non-commissioned officers and enlisted
Non-Commissioned Officers Enlisted personnel
People's Armed Police
(1955–1965)
Staff Sergeant
(上士)
Sergeant
(中士)
Corporal
(下士)
Private 1st class
(上等兵)
Private
(列兵)

Type 88 PAP

Officers
Rank group General / flag officers Senior officers Junior officers
People's Armed Police
(1988–1994)
General
大将
Colonel general
上将
Lieutenant general
中将
Major general
少将
Colonel commandant
大校
Colonel
上校
Lieutenant colonel
中校
Major
少校
Captain
大尉
First lieutenant
中尉
Second lieutenant
少尉
Officer cadet
学员
Non-commissioned officers and enlisted
Rank group Non-Commissioned Officers Enlisted personnel
People's Armed Police
(1988–1994)
Sergeant major
(一级军士长)
Master sergeant
(二级军士长)
Staff Sergeant
(上士)
Sergeant
(中士)
Corporal
(下士)
Private 1st class
(上等兵)
Private
(列兵)

See also

References

  1. ^ a b Xu, Ping (2005). 中国百年军服 [China's Military Uniforms: A Century of History] (in Chinese). Beijing: Jincheng Publishing House. ISBN 9787800846793.
  2. ^ "全国人大常委会拟作出决定,对现役士兵衔级制度作出明确规定 - 中华人民共和国国防部". Ministry of National Defense. Retrieved 2024-01-10.