Lou fo tong

Lou fo tong
Traditional Chinese老火湯
Simplified Chinese老火汤
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyinlǎohuǒtāng
Bopomofoㄌㄠˇ ㄏㄨㄛˇ ㄊㄤ
Wade–Gileslao3-huo3-t‘ang1
IPA[làʊ.xwò.tʰáŋ]
Yue: Cantonese
Yale Romanizationlóuhfótōng
Jyutpinglou5 fo2 tong1
IPA[lɔw˩˧.fɔ˧˥.tʰɔŋ˥]

Lou fo tong (Chinese: 老火湯; Cantonese Yale: lóuhfótōng) is a distinctive variety of soup in Cantonese cuisine popular among Chinese people in Guangdong, Hong Kong, Macau, and overseas. These soups are usually made by simmering various vegetables, fruits, meat or Chinese herbs in a pressure cooker, vacuum cooker, claypot, wok or clay jar for a few hours, and are believed to have skincare, heart-protective, vision-enhancing, bile-reducing, and bone-strengthening benefits. Owing to the hot and humid climate in the Lingnan region, the locals have developed a penchant for drinking lou fo tong for its nourishing and health-boosting effects.[1][2]

Nutrition

According to experiments conducted by Jiang Zhuoqin et al., a team from Sun Yat-sen University, the calcium salts in animal bones are barely soluble in water, and bone broth is an ineffective way to obtain calcium. In the first experiment, the average calcium concentration in soup stewed with distilled water was only 1.0–1.2 mg/100 ml. In the second experiment, using a vinegar-soaked method, the calcium concentration reached 178 mg/100 ml. Although the result is higher compared to milk's concentration of at least 100 mg/100 ml, the researchers pointed out that the vinegar required would be more expensive than buying milk itself.[3]

See also

References

  1. ^ Macabasco, L.M. "LO FOH TONG IS THE CANTONESE SOUP THAT TASTES LIKE HOME". Whetstone, 2023. https://www.whetstonemagazine.com/journal/lo-foh-tong-is-the-cantonese-soup-that-tastes-like-home
  2. ^ Beautiful China: "Lou Fo Tong". Ministry of Culture and Tourism of the People's Republic of China, 2020. https://www.travelchina.org.cn/sitefiles/gjly_en/html/food/493_1.shtml
  3. ^ 张胜坡 (2017-11-25). "一锅骨头汤,喝的都是脂肪" [A pot of bone soup—what you’re really drinking is all fat.] (in Simplified Chinese). 网易新闻. Archived from the original on 2017-12-01.