Kurukh Banna
| Kurukh Banna Kũṛux Bannā | |
|---|---|
| Script type | |
| Creator | Basudeo Ram Khalkho |
Period | 1991–present |
| Direction | Left-to-right |
| Languages | Kurukh |
| Related scripts | |
Parent systems | Brahmic scripts
|
Kũṛux Bannā (IPA [kũɽux bənːaː]), or the Kurukh Banna or simply Banna Lipi is an alphasyllabic neography used for writing the Kurukh language of the Oraon people in eastern India.[1][2][3] It was invented by Basudeo Ram Khalkho based on Brahmic writing systems,[4] and was released in 1991.[2][3][5] The Banna script is written left-to-right and is composed of 48 primary characters and 10 numerals.
Since its creation in 1991, the Banna script has been revised twice, first in 1995, and latest in 1998.[3] The script is mostly used in northern Odisha, with some users also in Jharkhand and West Bengal. The Banna script is the medium of instruction in a few Kurukh language schools. A number of educational materials, newspapers, magazines and literary works have been published in the Banna script.[1][5] Some Kisan people have also adopted the script.[2][3]
The Banna script has a 24% resemblance with northern Indic scripts.[4] It is one of two competing scripts used to write the Kurukh language, the other being the alphabetical Tolong Siki, another neography which developed independently.[6][4]
Demands have been made for the Banna script along with the Kurukh language to be given constitutional recognition in India.[7][8][9] The script has also been proposed for Unicode inclusion.[2][3]
Etymology
The word bannā (Kurukh pronunciation: [bənːaː]) refers to the 'designs, figures and patterns' made on traditional clothes and tattooed on skin.[10][11]
History
The earliest documented version of the Banna script dates back to 1991 in an unpublished primer, the Kũṛux Banna Lipi Arā Bakka Gaṛhan Part-1 (Kurukh Banna Script and Orthography Part-1), handwritten by Basudeo Ram Khalkho himself.[2][3] The script was subsequently revised in 1995, and then latest in 1998, which remains the current version.
1991–1994
The 1991 version, that is, the very first version of the Banna script, with the arrangement of letters called toṛan, introduced with 10 vowels (and 9 vowel diacritics) along with the ṭippā sign (anusvara) and the selā sign (prolongation sign). It also included a glottal stop sign called talā, a halant (virama), and a visarga. This version had 31 consonants, and one ligature for tr [t̪r]. Notably, this version had only one nasal consonant, the na [n]. Another notable difference from the current version is that vowels were called tāl toṛ and consonants were called rayā toṛ in this initial version.[2][3]
1995–1997
The Banna script was revised in 1995, reshaping a few vowels, a few vowel diacritics, the prolongation sign, the glottal stop sign and a few consonants. The prolongation sign was now called raṭā, and the glottal stop sign was now called phaṭā. This revision notably introduced the candoṭippā sign (chandrabindu) for vowel nasalization. The halant (virama) was re-positioned. New consonants were added, like the ṣa [ʂ], and nasal consonants like ṅa [ŋ], the ña [ɲ], and the ṇa [ɳ]. A notable addition was the consonant xa [x] introduced for the first time in this script with the 1995 revision.[3] Two new ligatures were added for kṣa [kʂ] and gya [gj]. The number of consonants now totaled to 36. The earliest documented version of numerals in the Banna script is from a 1995 unpublished primer, the Kũṛux Lipi Ṭuṛnā Paṛhnā (Kurukh Script Writing Reading) by Basudeo Ram Khalkho, which included the digits from 0 to 9.[2][3]
In October 1997, a two-day conference was organized by the Interstate Kurukh (Oraon) Samaj Vikas Parishad in Jamshedpur, where the inventors of both Kurukh scripts were present, Basudeo Ram Khalkho (of the Kurukh Banna) and Dr. Narayan Oraon (of the Tolong Siki).[12] A major topic of discussion was on the language and its script. The conference was inconclusive on choosing one script out of the contesting two, and that task remains incomplete till date.[13]
1998–present
The Banna script was last revised in 1998, and this version remains in use till date. A number of vowels, vowel diacritics, consonants were reshaped. Numerals too were reshaped for compatibility with seven-segment displays. The ṭippā sign (anusvara) was re-positioned. The visarga sign was removed. Notably, a nukta sign was introduced in this version. The prolongation sign was renamed back to selā, and the glottal stop sign has since been called heckā. With the 1998 revision, vowels are called sarah toṛ and consonants are called harah toṛ.[2][3]
In October 2012, the Banna script was consecrated with rituals at the Adi Dharam Parha Manda at Balijori, Rourkela.[14] On the same occasion, the Kurukh Bhasha Vikas Parishad (Kurukh Language Development Council) was established, which pledged to promote and develop the Kurukh language and the Banna script.[14]
In 2016–19, the Kurukh Banna script was digitized by Shyam Murmu, who also designed multiple fonts for it.[15][16] In 2023 and 2024, proposals were made to the Unicode Consortium for encoding the script.[3]
In recent years, tribal organizations like the All India Kurukh Parha Yubak Sangh (AIKPYS) in Rourkela have been demanding official recognition of the Kurukh language in Banna script in the Indian constitution's eighth schedule.[7][8][9]
Letters
The Banna script follows the arrangement order of most Brāhmic scripts, arranging its letters based on phonetic characteristics like the manner and place of articulation. This arrangement is called the toṛan.
Vowels
The vowels are called sarah toṛ.[2][3] There are 12 independent vowel characters with 11 diacritics:
| Central | Front | Back | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mid | Open | Close | ||||||||||
| Length → | Short | Long | Short | Long | ||||||||
| Independent form | a [ə] |
ā [a] |
i [i] |
ī [iː] |
u [u] |
ū [uː] | ||||||
| Diacritic | - 1 | |||||||||||
| Front | (Diphthong) | Back | (Diphthong) | (Diacritics) | ||||||||
| Close-mid | Close-mid | |||||||||||
| Length → | Short | Short | ||||||||||
| Independent form | e [e] |
ai [əi] |
o [o] |
au [əu] |
2 | aṁ | 3 | ã [ә̃] | ||||
| Diacritic | [◌̃] | |||||||||||
- The vowel (a) does not have a diacritic, since all consonants have a [ə] as an inherent vowel.
- The character (aṁ) is a representation of the ṭippā sign (). Like the Anusvara, it is used to represent nasal consonants.
- The character (ã) is a representation of the candoṭippā sign () [◌̃] used for vowel nasalization (Chandrabindu).
Out of the 12 independent vowel characters, 2 are diphthongs and another 2 are just representations of diacritics. All 12 characters except 1 (the vowel a), have a vowel sign that can be affixed to the consonants. Apart from the above 12 vowels and corresponding 11 diacritics, there are also 3 other diacritics grouped under the sarah toṛ:
- The selā sign is used to elongate [ː] short vowels, particularly the vowels (e) and (o).
- The heckā sign is used to represent the glottal stop [ʔ] sound.
- The halant sign is used to mute the inherent vowel of consonants (Virama).
Consonants
The consonants are called harah toṛ and have an inherent vowel a (IPA [ə]).[2][3] There are 36 consonant characters, which are arranged so:
| Stop | Nasal | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Voicing → | Voiceless | Voiced | |||||||||
| Aspiration → | No | Yes | No | Yes | No | ||||||
| Velar | ka [k] |
kha [kʰ] |
ga [g] |
gha [gʱ] |
ṅa [ŋ] | ||||||
| Palatal | ca [tʃ] |
cha [tʃʰ] |
ja [dʒ] |
jha [dʒʱ] |
ña [ɲ] | ||||||
| Retroflex | ṭa [ʈ] |
ṭha [ʈʰ] |
ḍa [ɖ] |
ḍha [ɖʱ] |
ṇa [ɳ] | ||||||
| Dental | ta [t̪] |
tha [t̪ʰ] |
da [d̪] |
dha [d̪ʱ] |
na [n] | ||||||
| Labial | pa [p] |
pha [pʰ] |
ba [b] |
bha [bʱ] |
ma [m] | ||||||
| Palatal | Alveolar | Labial-velar | |||||||||
| Voicing ↓ | Aspiration ↓ | Approx. | Trill | Lateral | Approx. | ||||||
| Voiced | No | ya [j] |
ra [r] |
la [l] |
wa [w] | ||||||
| Palatal | Retroflex | Alveolar | Glottal | ||||||||
| Voicing ↓ | Aspiration ↓ | Fricative | |||||||||
| Voiceless | Yes | śa [ʃ] |
ṣa [ʂ] |
sa [s] |
ha [h] | ||||||
| Retroflex | Velar | ||||||||||
| Tap/flap | Fricative | ||||||||||
| Voicing → | Voiced | Voiceless | |||||||||
| Aspiration → | No | Yes | No | ||||||||
| ṛa [ɽ] |
ṛha [ɽʱ] |
xa [x] | |||||||||
- Apart from the above 36 consonant chracters, there are 3 consonant ligatures:
- kṣa or khya (from k + ṣa).
- tra (from t + ra).
- jña or gya (from j + ña).
- The consonants śa, ṣa, kṣa / khya, tra and jña / gya are foreign sounds.[13]
- The Banna script also has an ewā̃ sign () used to modify certain consonants for foreign sounds. For example, ka, ga, ja, and pha can be modified into qa, ġa, za, and fa respectively (Nuqta).
Schwa deletion: While the inherent vowel a (schwa IPA [ə]) of a consonant can be muted or deleted by explicitly marking the halant sign after it, such is not always done. Even in the non-usage of the halant, implicitly in the Banna script, the final schwa is always deleted, while the middle schwa is both sometimes retained and sometimes deleted.
Diacritics
The table below shows the consonant ka with combined with diacritics and their transliteration. Vowels in their independent form on the top and in their corresponding diacritic combined with the consonant on the bottom.
| a | ā | i | ī | u | ū | e | ē | ai | o | ō | au | aṁ | ã | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ka | kā | ki | kī | ku | kū | ke | kē | kai | ko | kō | kau | kaṁ | kã | ka' | k | qa |
In the absence of any diacritic affixed, the consonant takes the form of being inherently combined with the vowel a.
Numerals
The numbers, called gan or ganatī, are:
| nidī | ond | ẽṛ | mūnd | nāx | pañce | soy | say | āx | nay |
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
Unicode
The Kurukh Banna script does not have Unicode support yet. A preliminary proposal to encode the script to Unicode was made in May 2023,[2] which was revised in February 2024.[3]
Contestation with Tolong Siki
A challenge expressed by the Unicode Technical Committee in dealing with proposals for encoding the Kurukh Banna script is the parallel use of another neography, the Tolong Siki for the same language.[6] In an interstate conference of Kurukh people held in 1997, the issue of selecting one script out of the two for standardization remained inconclusive.[12][13] In later years, the Tolong Siki received official recognition in the Indian states of Jharkhand (in 2003) and West Bengal (in 2017),[17] while the Banna script lacks official support till date. Meanwhile, the proposal to encode Tolong Siki has already been accepted by the Unicode Technical Committee and received support in Unicode version 17.0,[18] while Kurukh Banna remains in the proposal stage.
See also
- Kurukh language
- North Dravidian languages
- Constructed writing systems
- Abugida scripts
- Tolong Siki
- List of endangered languages in India
References
- ^ a b Murmu, Shyam (2018-03-20). "Encoding of 'Kurukh Banna' script for Kurukh language". ScriptSource. SIL Global. Retrieved 2025-09-30.
- ^ a b c d e f g h i j k Mandal, Biswajit (2023-05-05). "Preliminary Proposal to Encode the Kurux Banna in UCS" (PDF). Unicode.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n Mandal, Biswajit (2024-02-29). "Revised Proposal to Encode the Kurukh Banna in UCS" (PDF). Unicode.
- ^ a b c Kujur, Anup (2022). "Issues and Challenges in Developing an Orthography for Kuṛux Language" (PDF). International Journal of Multidisciplinary Research Review. 8 (6): 41–50. ISSN 2395-1877.
- ^ a b "Kurukh Banna". Omniglot. 2021-05-27.
- ^ a b Anshuman Pandey, Deborah Anderson (2022-02-12) [Actual event in October 2021]. S4T3 - Negotiating Neographies in Unicode: Approaches for Encoding Newly-Invented Scripts. The Unicode Consortium (Recorded conference event). YouTube. Timestamp 27:19–28:13.
- ^ a b "Demand renewed for official language status to Kurukh". The New Indian Express. Rourkela. 2022-04-15.
- ^ a b PNN (2024-02-10). "'Add Kurukh language in 8th schedule'". Orissa Post. Rourkela.
- ^ a b Prabhat Khabar News Desk (2025-02-24). "अखिल भारतीय कुड़ुख पाड़हा युवक संघ ने कुड़ुख भाषा व बन्ना लिपि को संवैधानिक मान्यता देने की मांग पर सौंपा ज्ञापन" [All India Kudukh Padha Yuvak Sangh submits memorandum on demand for constitutional recognition of Kurukh language and Banna script]. Prabhat Khabar (in Hindi). Rourkela.
- ^ Hahn, Ferdinand (1903). Kuruk̲h̲ (Orāȭ)-English dictionary. Calcutta: Bengal Secretariat Press. p. 13.
- ^ Grignard, A (1924). An Oraon-English Dictionary. Vienna: Anthropos. p. 58.
- ^ a b "Kurukh Banna Controversial things". Kurukhkhota.com. n.d. Archived from the original on 2016-11-05.
- ^ a b c Khalkho, Basudeo (2016). कुँड़ुख़ बन्ना टूड़ना-बाचना [Kurukh Banna Writing-Reading] (in Kurukh and Hindi). Rourkela: कुँड़ुख भाषा-साहित्य विकास परिषद. pp. 3–6.
- ^ a b "उरांव कुडु़ख लिपि का संस्कार संपन्न" [The sacration of Oraon Kudukh script concludes]. Jagran (in Hindi). Rourkela. 2012-10-14.
- ^ "Discovering the Contemporary Tribal World". www.tribaldesignforum.com. 2025-08-16.
- ^ Shyam Murmu (2025-08-16). 16 August_TribalFutures x Shyam Murmu. Tribal Design Forum (Recorded online presentation). YouTube. Timestamp 17:21–22:58.
- ^ Minj, Nolina (2023-02-15). The doctor and priest who gave life to an Adivasi script. Scroll.in (Report).
- ^ "Unicode® 17.0.0". www.unicode.org. Unicode. 2025-09-09.
External links
- "Revised Proposal to Encode the Kurukh Banna in UCS" at the website of Unicode