Keter Publishing House

Keter Publishing House
Founded1959
Headquarters locationJerusalem, Israel
DistributionIsrael
Official websiteKeter Publishing

Keter Publishing House (Hebrew: כֶּתֶר הוֹצָאָה ‎, romanizedKeter Hōzaʾah) is one of the largest publishing companies in Israel, which also owns printing plants. Since 2005, its publishing activities have been carried out through its subsidiary, Keter Books. It is a member of the Israel Publishers Association.

History

Keter Publishing was founded in Jerusalem in 1959 as the "Israeli Science Translation Factory Ltd.", on the initiative of Teddy Kollek, who sought to find work for academic immigrants from Eastern Europe.[1][2] The Science Translation Factory employed hundreds of translators who translated scientific publications for various countries, such as the United States, England, and the Scandinavian countries, mainly from Russian to English.[2][3] In March 1961, the Science Translation Factory was converted into a government company called "Keter Publishing Factory Ltd." and operated from offices in the Givat Shaul industrial zone (Giv'at Shaul B). In 1964, the company began translating books for free distribution, not by invitation,[4] and starting in 1965, it published original science books by Israeli authors. In 1966, it took over the publishing of the Encyclopedia Judaica.[5] The 16 volume encyclopedia took five years to complete with Keter spending $5 million noting it would likely not recoup its investment financially.[6] The following year, the publication began translating science books into Hebrew.[7]

In the mid-1970s, the publishing house suffered heavy losses. As a result, ownership of the publication was transferred from Clal Industries to the parent company "Clal", in order to free Clal Industries from the publishing house's obligations.[8] In 1975, it was decided to turn "Keter" into a publishing house of Hebrew literature and not just deal with scientific translations and encyclopedias.[9] The first Hebrew book it published was "The Tales of Ferdinand Padhatsor in Brief", a Hebrew children's book written by Ephraim Sidon and illustrated by Yossi Abolafia. By early 1978, it had published twenty Hebrew books, then about 30 books a year. By the mid-1980s, it was the largest book publisher in Israel, publishing about 120 original books a year, including: fine literature, non-fiction, educational, children's and youth, albums and encyclopedias, including "Britannica for Youth" in addition to "Judaica". It was the first book publisher in Israel to invest extensively in computerization, sales promotion, and public relations, and it also owned a modern printing press.[10]

In 1984, Keter acquired the publishing house of Shikmona, which continued to publish books under the name "Shikmona", including travel guides including the popular Lapid Guide by Yosef Lapid, who was the first Hebrew travel guide for those traveling abroad and albums on the subject of the Land of Israel.[11] Following a loss of $920,000 by "Keter Publishing" in 1989, 51% of its shares (maintaining 24%) were sold by Clal to Macmillan Inc., a subsidiary of Robert Maxwell's company, in 1990.[12][13] At this time "Keter" owned about 34 bookstores in Israel.[13] In 1992, Asher Reshef, through his company Arledan Investments, purchased the shares of Macmillan.[14]

In 2002, Keter reached an agreement with "Sifriat Maariv" that Keter would manage all of its publishing activities.[15] In 2005, a subsidiary company, Keter Books, was established, 52% of whose shares are owned by Keter Publishing. Laor and 48% owned by Steimatzky, to whom the company's publishing activities were transferred.[16] Keter Publishing continued to directly manage its printing activities. In 2008, Steimatzky sold most of its shares in Keter Books to Keter Publishing.[17] In March 2016, Keter sold Keter Books to Modan Publishing, but retained the printing and distribution activities.[18] At the end of that year, its shares were also delisted from trading on the Tel Aviv Stock Exchange, following a series of takeover bids by the Reshef family, who did not control the company.[19][20]

Activity

Over the years, Keter has published books of almost all kinds, and also operates a large printing house that provides printing services to other publishing houses.

Authors

In order to attract leading Israeli writers to publish at Keter, it offered generous financial terms, including to Amos Oz, Ilana Gur and Benjamin Tammuz. It financed Yitzhak Ben Ner's one-year stay in the United States and Ephraim Sidon's one-year stay in London, in exchange for writing books.[21] In order to In order not to damage the prestigious image of the publishing house, and at the same time not to lose profits from the sale of translated popular literature of the romantic novel and pulp fiction, a separate subsidiary publishing house called "Shahaf" was established to publish these books.[22]

Other notable authors include David Grossman, Batya Gur, Amnon Jacont, Alona Kimchi, Shulamit Lapid, Israel Segal, A.B. Yehoshua.

Chain of bookstores

In the 1980s, "Keter Publishing" began operating a chain of bookstores. The first store opened in the Clal Center in Jerusalem in the summer of 1980.[23] The chain grew gradually and by 1988 already had 20 stores.[24] In November 1988, the chain opened its flagship store on Dizengoff Street, in the Passage Hod building, on the premises where the "Matzkin" department store had previously operated. The store was spread over three floors, built with an investment of one million dollars, and designed by Ada Karmi-Melamed, included a café and was called "the largest bookstore in the Middle East".[25][26] In early 1989, it also began operating 11 bookstores within the Mashbhir consumer chain,[27] in addition to the stores it operated inside theaters, so that in total that year it operated 33 stores.[28]

In late 1990, after the chain suffered losses, negotiations began to sell the chain's stores to Steimatzky, which at the same time was negotiating a partnership with "Ashtarg", a company that operated discount book fairs.[29][30] In March 1991, the chain also began to import books and magazines in foreign languages.[31] Finally, in June 1991, the chain was sold to a group of investors in the Eli Granit chain, who had previously managed the "Diyonun" chain.[32] The chain began operating under the name "Granit-Keter" but still suffered losses and closed its The flagship store on Dizengoff Street.[33] The entire chain closed a few years later.[34]

References

  1. ^ "ממטולה עד אילת, ליבו במזרח" [From Metula to Eilat, his heart is in the East]. Maariv (in Hebrew). March 27, 1970.
  2. ^ a b "400 ישראלים עובדים במפעל לתרגומי מדע" [400 Israelis Work at the Science Translation Factory]. Maariv (in Hebrew). August 17, 1961.
  3. ^ "מפעל תרגומי המדע יתרגם השנה 33 אלף דפים מרוסית" [The Science Translation Factory Will Translate 33,000 Pages from Russian This Year]. Herut (in Hebrew). October 11, 1962.
  4. ^ "787,000 דולר - ערך יצוא תרגומי מדע" [$787,000 - Value of Science Translation Exports]. Davar (in Hebrew). August 28, 1964.
  5. ^ "בשולי דברים, מפעל תרגומי המדע" [On the Edge of Things, The Science Translation Factory]. Davar (in Hebrew). December 14, 1966.
  6. ^ Anderson, Mike (March 31, 1973). "Jewish Encyclopedia Hailed As Aid To Building Identity". The Pittsburgh Press – via newspapers.com.
  7. ^ "מפעל תרגומי המדע סיים בשנת התקציב ברווח" [The Science Translation Factory Ends the Budget Year with a Profit]. Davar (in Hebrew). July 21, 1968.
  8. ^ "הבעלות על הוצאת כתר הועברה לכלל" [Ownership of Keter Publishing was transferred to Clal]. Davar (in Hebrew). October 20, 1975.
  9. ^ Shoshan, Miki (December 26, 1986). "עם כתר על הראש" [With a Crown on His Head]. Kol Ha'ir (in Hebrew).
  10. ^ Horesh, Hadar (October 12, 1984). "הכתר שלכלל" [Clal's Crown]. Kol Ha'ir (in Hebrew).
  11. ^ "חדשות ספרות: "כתר" רכש את "שקמונה" [Literary News: "Keter" acquired "Shikmona"]. Maariv (in Hebrew). August 31, 1984.
  12. ^ Kipkis, Galit (May 15, 1990). "Maxwell Buying Stake in Keter". Jerusalem Post. p. 10. ProQuest 320975943.
  13. ^ a b "Business Brief | Maxwell Communication Corp.: Macmillan Unit Buys 51% Of Israeli Publisher Keter". Wall Street Journal. New York. June 13, 1990. ProQuest 398215160.
  14. ^ Landau, Efi (May 11, 1992). "ארלדן תונוש ממקמילן 51% ממניות הוצאת כתו" [Arledan will inherit 51% of the shares of Keter Publishing from Macmillan]. Hadashot (in Hebrew).
  15. ^ Shalev, Shai (December 10, 2002). "ארלדן תונוש ממקמילן 51% ממניות הוצאת כתו" [Nimrody Matiyael: Transferred management of Maariv Publishing to Keter Publishing]. Globes (in Hebrew).
  16. ^ Klingbeil, Sivan (February 27, 2005). "כתר הוצאה לאור וסטימצקי ממזגות את פעילויות ההוצאה לאור וההפצה שלהן בחברה חדשה: "כתר ספרים"" [Keter Publishing and Steimatzky merge their publishing and distribution activities into a new company: "Keter Books"]. TheMarker (in Hebrew).
  17. ^ Sela, Rotem (May 12, 2008). "כתר וסטימצקי מרימות ידיים: מפרקות את השותפות האסטרטגית שאיימה ליצור ענק בשוק הספרים הישראלי" [Keter and Steimatzky throw up their hands: dissolving the partnership | The Strategy That Threatened to Create a Giant in the Israeli Book Market]. TheMarker (in Hebrew).
  18. ^ Dovrat, Adi (March 29, 2016). "מודן רכשה את כתר: "העסקה הזאת לא יוצרת מפלצת'"" [Modan Acquires Keter: "This Deal Doesn't Create a Monster"]. TheMarker (in Hebrew).
  19. ^ Freund, Oren (January 18, 2012). "ארלדן מנסה למחוק מהמסחר את הוצאת הספרים כתר" [Arledan is Trying to Delete Keter Publishing House from the Market]. TheMarker (in Hebrew).
  20. ^ Yeshayahu, Kobi (September 5, 2016). "‏הפעם צלי רשף יצליח? ארלדן פרסמה הצעת רכש למניות כתר" [Will Tzali Reshef Succeed This Time? Erlanden published a purchase offer for Keter shares]. Globes (in Hebrew).
  21. ^ Ashery, Ehud (August 23, 1985). "הוא לא פטיש, הוא סידון" [He is not a hammer, he is a scythe]. Kol Ha'ir (in Hebrew).
  22. ^ Livne, Neri (November 8, 1985). "כתר מפלאסטיק - מאז שהתיישב יעקב פחטר בכיסא המנכ"ל של כתר, הוא הצליח לרוקן את ההוצאה משורה של עורכים שעשו אותה לסיפור ההצלחה של המולות העברית" [Books, Gentlemen - Yitzhak Ben-Ner, David Grossman, A.B. Yehoshua, Hanoch Levin, translator Nili Mirsky are some of the names. They will be published in the library, Keter's subscription book factory]. Kol Ha'ir (in Hebrew).
  23. ^ "מה בכלל - תנופה חדשה למרכז־כלל" [What the heck - a new impetus for the general center]. Kol Ha'ir (in Hebrew). August 8, 1980.
  24. ^ Milstein, Dalit (February 1, 1988). "לפני כמה שבועות נפתחה באילת חנות הספרים מספר 20 של רשת חנויות כתר. החנות ממוקמת במרכז הקניון האדום, שנפתח לא מכבר" [A few weeks ago, the 20th bookstore of the Keter chain of stores opened in Eilat. The store is located in the center of the Red Mall, which opened recently]. Hadashot (in Hebrew).
  25. ^ Cohen, Mia (August 26, 1988). "כמו בניו-יורק, אבל בגדול - באוקטובר ייפתח בחנות מצקין לשעבר, ענק הספרים החדש של הוצאת כתר — ארבע קומות של ספרים וגם ירחוני" [Like in New York, but on a grand scale - in October, a store will open in Former Matzkin, the new book giant of Keter Publishing - four floors of books and a monthly magazine]. Ha'ir (in Hebrew).
  26. ^ Shechory, Idit (November 15, 1988). "היהלום שבכתר - פנינה חדשה בדיזנגוף * שלוש קומות, 25 אלף ספרים המדפים עץ טבעי - אומרים עליה שהיא חנות הספרים הגדולה ביותר במזרח־התיכון - "כתר" * סיפור של מיליון דולר" [The Diamond in the Crown - A New Gem in Dizengoff * Three floors, 25,000 books, natural wood shelves - they say it's the largest bookstore in the Middle East - "Keter" * A Million Dollar Story]. Maariv (in Hebrew).
  27. ^ Cohen, Mia (December 2, 1988). "הוצאת כתר תחליף באמצע ינואר את מודן בניהול 11 חנויות הספרים" [Keter Publishing to replace Modan in mid-January in management of 11 bookstores of the Hamshib consumer chain]. Ha'ir (in Hebrew).
  28. ^ "צ'ופרים למשפחות הקבע ברשת חנויות כתר" [Choppers for families permanent in Keter chain of stores]. Bamahane (in Hebrew). September 13, 1989.
  29. ^ Landau, Efi (November 14, 1990). "הוצאת כתו במו"מ לשותפות עם אשטרג כדי להתחרות בסטימצקי - המו"מ מתנהל במקביל למגעים למכירת חנויות רשת כתר לסטימצקי. פרטיו לא דווחו לבורסה" [Kato Publishing in negotiations for partnership with Ashtarg to compete with Steimatzky - negotiations are underway in parallel with talks to sell Keter chain stores to Steimatzky. Its details were not reported to the stock exchange]. Hadashot (in Hebrew).
  30. ^ Landau, Efi (September 3, 1991). "אשתרג מקימה ושח חדשה של חנויות ספרים" [Ashtrag establishes new chain of bookstores]. Hadashot (in Hebrew).
  31. ^ Landau, Efi (March 21, 1991). "כתר פתח חטיבת ספרים מיובאים; תתחרה בסטימצקי" [Keter opens imported books division; Compete with Steimatzky]. Hadashot (in Hebrew).
  32. ^ Landau, Efi (June 20, 1991). "מקשול מקמילן הפסידה חצי מיליון שי ממכירת רשת כתר" [Makshol Macmillan Lost Half a Million Shekels on the Sale of the Keter Chain]. Hadashot (in Hebrew).
  33. ^ Landau, Efi (June 4, 1992). "גרניט מחזירה ספרים למו"לים" [Granite Returns Books to Publishers]. Hadashot (in Hebrew).
  34. ^ Lev-Ari, Shiri (January 14, 2002). "רב מכר - שוק הספרים הישראלי מתכונן לתחרות ערה. רשתות הספרים, חלקן בבעלות מו"לים, ינסו להתמודד עם סטימצקי, ויחלישו עוד יותר את החנויות הקטנות" [Bestseller - The Israeli Book Market is Preparing for Fierce Competition. Bookstore Chains, Some of Them Owned by Publishers, Will Try to Compete with Steimatzky, and Will Further Weaken Small Stores]. Haaretz (in Hebrew). Retrieved February 9, 2026.