Al-Kawthar

Surah 108 of the Quran
ٱلْكَوْثَر
Al-Kawthar
Abundance
ClassificationMeccan
Other namesBounty, Plenty, Good in Abundance
PositionJuzʼ 30
No. of verses3
No. of words10

Al-Kawthar (Arabic: الكوثر, lit.'Abundance')[1] is the 108th chapter (sūrah) of the Quran. It is the shortest chapter, consisting of three ayat or verses:

۝[2] Verily, We have granted you abundance.[3]
۝ So pray to your Lord and sacrifice [to Him alone].[4]
۝ Indeed, your enemy is the one cut off.[5]

There are several opinions regarding its timing and contextual background of revelation (asbāb al-nuzūl). According to Ibn Ishaq, it is an early Meccan surah, revealed in Mecca.[6]

The word Kawthar is derived from the triliteral root ك - ث - ر (k - th - r), meaning "to increase, to be plentiful, abundance."[7] It appears in the Qur'an solely in this sūrah.

Text and transliteration

Arabic Text (Hafs)

بِسمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ
Bismi l-lāhi r-raḥmāni r-raḥīm(i)
إِنَّآ أَعطَینَـٰكَ ٱلكَوثَرَ ۝١
¹ ʾinnā ʾaʿṭaynāka l-kawthar(a)
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَٱنحَر ۝٢
² Faṣalli lirabbika wanḥar
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ ٱلأَبتَرُ ۝٣
³ ʾinna shāniʾaka huwa l-ʾabtar(u)

Meanings

Sahih International

1. Indeed, We have granted you, [O Muhammad], al-Kawthar.
2. So pray to your Lord and sacrifice [to Him alone].
3. Indeed, your enemy is the one cut off.[8]

Yusuf Ali

1. To thee have We granted the Fount (of Abundance).
2. Therefore, to thy Lord turn in Prayer and Sacrifice.
3. For he who hateth thee, he will be cut off (from Future Hope).[9]

Pickthall

1. Lo! We have given thee Abundance;
2. So pray unto thy Lord, and sacrifice.
3. Lo! it is thy insulter (and not thou) who is without posterity.[10]

Hadith

  • Imam Ahmad recorded from Anas bin Malik that a man said, "O Messenger of Allah! What is Al-Kawthar?" He replied: "It is a river in Paradise which my Lord has given me."[11]
  • Narrated by Ibn 'Abbas: "The word 'Al-Kauthar' means the abundant good which Allah gave to the Prophet."[12]
  • Narrated Abu Huraira: "There is a garden from the gardens of Paradise between my house and my pulpit, and my pulpit is on my Lake Fount (Al-Kauthar)."[13]

See also

References

  1. ^ Sale, George (1734). Preliminary discourse to the Quran. Samuel Bagster. p. 3.
  2. ^ Unicode code for Quranic verse marker, U+06DD
  3. ^ Gerrans, Sam (2016). The Quran: A Complete Revelation.
  4. ^ "Quran 108, Sahih International". Quran.com.
  5. ^ "Quran 108, Sahih International". Quran.com.
  6. ^ Ibn Ishaq (1955). Sirat Rasul Allah. Translated by Muhammad ibn Isḥaq. Oxford University Press. p. 289.
  7. ^ Rippin, Andrew (2001). The Quran: Formative Interpretation. Routledge. p. 420.
  8. ^ "Quran 108, Sahih International". Quran.com.
  9. ^ "Quran 108, Yusuf Ali". Quran.com.
  10. ^ "Quran 108, Pickthall". Quran.com.
  11. ^ Ahmad ibn Hanbal. Musnad Ahmad. Vol. 3. p. 256.
  12. ^ Bukhari. Sahih al-Bukhari. Vol. 6.
  13. ^ Bukhari. Sahih al-Bukhari. Vol. 3.
  • Quran 108, Mustafa Khattab translation
  • The full text of Abundance at Wikisource