Juliet Winters Carpenter
Juliet Winters Carpenter (May 10, 1948 – May 1, 2026) was an American translator of modern Japanese literature. Her translations of fiction and non-fiction have won many awards.
Early life and education
Carpenter was born in Ann Arbor, Michigan, in 1948.[1] She studied Japanese literature at the University of Michigan and the Inter-University Center for Japanese Language Studies in Tokyo. After completing her graduate studies in 1973, she returned to Japan in 1975, where she became involved in translation efforts and teaching.
Academic career
Carpenter was professor emerita at Doshisha Women's College of Liberal Arts in Kyoto and was involved in the Japanese Literature Publishing Project (JLPP), a government-supported project translating and publishing Japanese books overseas.
Translations
Carpenter's translation of Kōbō Abe's novel Secret Rendezvous (密会, Mikkai) won the 1980 Japan-U.S. Friendship Commission Prize for the Translation of Japanese Literature. Her translation of Minae Mizumura's novel A True Novel (本格小説, Honkaku Shōsetsu) won the same award for 2014-2015 and earned numerous other awards including the 2014 Lewis Galantière Award of the American Translators Association. Once Upon a Time in Japan, a book of folk tales which she co-translated with Roger Pulvers, received the 2015 Gelett Burgess Children's Book Award for Best Multicultural Book.
Carpenter won the 2021-2022 Lindsey and Masao Miyoshi Translation Prize for lifetime achievement as a translator of modern Japanese literature, with reference to her translation of Mizumura Minae's An I-Novel (Columbia University Press, 2021). An I-Novel also won the 2019-20 William F. Sibley Memorial Subvention Award for Japanese Translation.
Her translation of The Great Passage by Shion Miura, an audiobook read by Brian Nishii, won the 2017 Golden Earphones Award.
Music
Carpenter was an enthusiast of traditional Japanese music and taught the koto and shamisen.
Personal life and death
Carpenter retired to Whidbey Island in Washington State with her husband Bruce, professor emeritus of Tezukayama University. They had three children. She died on May 1, 2026.[2]
Translations
| Title | Author | Type |
|---|---|---|
| The Ark Sakura | Abe Kōbō | Novel |
| Beyond the Curve | Abe Kōbō | Short stories |
| Secret Rendezvous | Abe Kōbō | Novel |
| Japanese Women: Short Stories | Yamamoto Shūgorō | |
| The Hunter | Nonami Asa | Novel |
| Uncommon Clay | Sidney B. Cardozo and Masaaki Hirano | Essay |
| Masks | Enchi Fumiko | Novel |
| The Quickening Field | Hachikai Mimi | Poetry |
| Biruma | Hiwa Satoko | Poetry |
| Waiting on the Weather: Making Movies with Akira Kurosawa | NogamiTeruyo | Memoir |
| Shadow Family | Miyabe Miyuki | Novel |
| Memories of Wind and Waves: A Self-Portrait of Lakeside Japan | Saga Jun'ichi | Oral history |
| The Last Shogun: The Life of Tokugawa Yoshinobu | Shiba Ryōtarō | Biography |
| You Were Born for a Reason | Takamori Kentetsu, Akehashi Daiji, and Itō Kentarō | Buddhist philosophy |
| Salad Anniversary | Tawara Machi | Tanka |
| After | Wagō Ryōichi | Poetry |
| A Lost Paradise | Watanabe Jun'ichi | Novel |
| The Sail of My Soul | Yamaguchi Seishi | Haiku |
| Eat Sleep Sit: My Year at Japan's Most Rigorous Zen Temple | Nonomura Kaoru | |
| A Cappella | Koike Mariko | Novel |
| Jasmine | Tsujihara Noboru | Novel |
| Clouds above the Hill | Shiba Ryōtarō | Historical fiction |
| A True Novel | Minae Mizumura | Novel |
| Once Upon a Time in Japan | NHK | Folk tales |
| An I-Novel | Minae Mizumura | Novel |
| The Fall of Language in the Age of English | Minae Mizumura | Essay |
| Inheritance From Mother | Minae Mizumura | Novel |
| The Great Passage | Miura Shion | Audio Book |
| Gems of Japanese Literature | Edited by Juliet Winters Carpenter and Yuko Aotani | Anthology |
| Pax Tokugawana: The Cultural Flowering of Japan, 1603-1853 | Haga Tōru | Cultural History |
| "Kanken,” the Petition of Yamamoto Kakuma: An Annotated Translation | Yamamoto Kakuma | Treatise |
| The Kidai Shōran Scroll: Tokyo Street Life in the Edo Era | Ozawa Hiromu and Kobayashi Tadashi | Art History |
| Heritage Culture and Business, Kyoto Style: Craftsmanship and the Creative Economy | Murayama Yuzo | Business |
Other works
Carpenter was also the author of the book Seeing Kyoto.
References
- ^ "Juliet Winters Carpenter". Center for the Art of Translation. Retrieved 2 May 2026.
- ^ "J・カーペンターさん死去 米の日本文学翻訳家 「サラダ記念日」や「失楽園」を英訳". The Sankei Shimbun. 2 May 2026. Retrieved 2 May 2026.
External links
- Televised nostalgia in Japan: Those were the days
- A translator's work from Abe to Zen/Professor continues wide-ranging literary pursuits with epic novel by Ryotaro Shiba
- The Asian Bookshelf by Donald Richie: Blood, sweat and tears of Zen
- Strange Moors: 'A True Novel,' by Minae Mizumura
- Interview with Juliet Carpenter: Translating "The Great Passage" by Eve Kushner
- The Easy Life in Kamusari and Kamusari Tales Told at Night: A Conversation with Translator Juliet Winters Carpenter