Flourished Peony
| Flourished Peony | |
|---|---|
| 国色芳华 | |
| Genre | |
| Based on | Flourished Peony by Yi Qianchong |
| Written by | Zhang Yuanang |
| Directed by | Ding Ziguang |
| Starring | Yang Zi Li Xian |
| Opening theme | "Song of the Sea of Clouds" |
| Ending theme | "Fang Hua Yin" by Zhang Zining |
| Country of origin | China |
| Original language | Mandarin |
| No. of episodes | 32 |
| Production | |
| Executive producer | Sun Xu |
| Production locations | Laoling Film Studio Hengdian World Studios Xiangyang |
| Production companies | Huace Film & TV Hunan Radio and Television Hunan Happy Sunshine Interactive Entertainment Migu Culture & Technology |
| Original release | |
| Network | Hunan Television Mango TV Migu Video |
| Release | 7 January – 2 February 2025 |
| Related | |
| In the Name of Blossom | |
Flourished Peony (Chinese: 国色芳华; pinyin: Guó Sè Fāng Huá) is a 2025 Chinese historical television series directed by Ding Ziguang and produced by Huace Media. It stars Yang Zi and Li Xian in the lead roles. Adapted from Yi Qianchong's novel of the same name, the series is set in the Tang Dynasty and follows the story of He Weifang, the daughter of a merchant, who teams up with Jiang Changyang, the “Flower and Bird Envoy” of Chang'an, to form a partnership combining craftsmanship and investment. Beginning with the cultivation of peonies, the pair ultimately pursue their ideal of serving the country and contributing to society.
The series premiered on Mango TV and Migu Video starting January 7. It was released on Hunan Television's Golden Eagle Theatre on January 9 and ended its run on February 2. It also premiered internationally on multiple platforms including Netflix, VIU, Viki, Line TV, MyVideo, Astro, K+, Vidio, TrueVisions Now and MOA covering 80 countries and regions.[1]
Flourished Peony was a commercial and critical success, becoming the series with the highest investment in the history of Hunan TV and Mango TV.[2] The series received the Best Art Direction Award at the 30th Shanghai Television Festival. It was nominated for Best Drama Series at the 2nd Golden Panda Award and has a direct continuation titled In the Name of Blossom which serves as its sequel.
Flourished Peony marks the second collaboration between Yang Zi and Li Xian following their 2019 television series Go Go Squid!.
Plot
Set during the Tang Dynasty, the story follows He Weifang (portrayed by Yang Zi), the daughter of a merchant with exceptional talent in cultivating rare peonies and a keen sense for business. After meeting Jiang Changyang (played by Li Xian), a man from Chang'an, the two form a partnership comprising craftsmen and investors.
He Weifang leads a group of women many of whom have faced difficult circumstances in establishing and operating a flower shop. Through perseverance and entrepreneurship, they overcome numerous social and economic challenges, carving out a place for themselves in a traditionally male-dominated society.
As He Weifang and Jiang Changyang grow closer, she comes to realize that the man known publicly as the "Most corrupt official in the country" is, in fact, a principled individual working covertly for the greater good of the country. Influenced by her experiences among the working class and the practical value of peonies, He Weifang eventually shifts her focus toward building a more accessible, people-oriented industry.
Cast
Main
| Actor | Character | Introduction |
|---|---|---|
| Yang Zi Li Meiyi (young) | He Weifang | Daughter of a merchant and the owner of the flower shop "Hua Man Zhu". She was initially forced to marry Liu Chang in exchange for medicine for her gravely ill mother. Later she discovers that the tribute medicine she received as part of the marriage arrangement was fake, resulting in her mother's death. Distressed by the revelation, she seeks divorce from Liu Chang. With the help of Jiang Changyang, she escapes to Chang'an from Luoyang. Partnering with him, she uses her exceptional skills in cultivating rare peonies and her intelligence to enter the business world of Chang'an. She gradually falls in love with Jiang Changyang and they marry. She begins cultivating flowers behind the Jiang residence and eventually establishes "Wu Yong Tang", leading a group of women toward economic independence in a patriarchal society. |
| Li Xian Song Cuiqihao (young) | Jiang Changyang | Known as the Flower and Bird Envoy, he serves as the Junior Secretary of the Guanglu Temple and is a close minister to Emperor Xuanzong of Tang. Though outwardly carefree and uninhibited, he possesses a kind heart, courage, and strategic insight, guided by loyalty to his country and family. Having entered the imperial palace at a young age, he grew up alongside the emperor, earning his trust and working secretly to eliminate corrupt officials within the court by pretending to be corrupt himself. After encountering He Weifang in Luoyang, he becomes intrigued by her distinct personality and circumstances. Initially assisting her out of curiosity, he gradually develops genuine affection for her. He later marries He Weifang and becomes an investor in her business ventures in Chang'an. |
Supporting
| Actor | Character | Introduction |
|---|---|---|
| Wei Zheming | Liu Chang | Former husband of He Weifang and a proud and rigid scholar. He resents He Weifang for separating him from Li Youzhen and treats her coldly after their marriage. His attitude gradually changes as he recognizes her resilience and kindness. He marries Li Youzhen after his divorce and advances in the bureaucracy by aligning himself with Prince Ning. Known for his strategic thinking, he repeatedly advises the prince but his plans often fail, reducing him to a political pawn. As Prince Ning's defeat becomes inevitable, Liu Chang betrays him to save himself. |
| Zhang Yaqin | Li Youzhen | Princess Ji’an, daughter of Prince Ning. Willful, capricious and intensely jealous, she often uses coercive means to obtain what she wants. She loves Liu Chang but her father forces her to marry another man. After her husband's death, she attempts to rekindle her relationship with Liu Chang and marries him after his divorce but her domineering behavior gradually drives him away. Motivated by jealousy, she repeatedly targets He Weifang and during an attempt to humiliate her at a horse farm, she is accidentally trampled on and losses her fertility. |
| Tu Songyan | Prince Ning | A member of the imperial family. Ambitious, treacherous, skilled in deception and outwardly loyal to the emperor, he secretly consolidates power by hoarding weapons, forming alliances with court officials and plotting rebellion. To remove obstacles, he repeatedly frames loyal ministers and eliminates dissenters. At the height of his influence, he temporarily coerces the emperor and controls key aspects of the court. However, his schemes ultimately fail due to the efforts of Jiang Changyang, He Weifang and their allies. |
| Qu Zheming | Emperor Xuanzong of Tang | The reigning emperor. With the alias 3rd Young Master, he travels incognito accompanied by Jiang Changyang. Despite his anonymous appearance, he retains his authority and identity as the emperor, using these journeys to gain insight into the conditions of his subjects and the actions of the officials. |
| Shen Mengchen | Huangfu Lingge | Consort Shu. One of the consort of the emperor. Very beautiful and intelligent. |
| Tong Mengshi | Li Xing | He Weifang's cousin and a loyal minister of the emperor. He used to like He Weifang. |
| Dong Jie | Aunt Feng | Jiang Changyang's aunt. |
| Shao Yun | Qin Shengyi | Wang Qing's wife. She assisted He Weifang in escaping Wang Qing's coercion. After her divorce, she becomes He Weifang's business partner. Tricked into remarrying Wang Qing, she later kills him during a confrontation and commits suicide. |
| Xin Peng | Wang Qing | Qin Shengyi's abusive husband and a tavern owner. He repeatedly made trouble for He Weifang. He was later killed by Qin Shengyi after tricking her into remarrying him. |
| Yang Kun | Aunt Sun | She was sent to He Weifang and Qin Shengyi by Wang Qing to make trouble. But she joins them in the business. |
| Guan Le | Zhu Fu | Very strong and sensible person. She has the skill to make perfume powder and partners with He Weifang for that. |
| Sun Meilin | Lü Gengchun | Daughter of the head of the "Hua Xing Lü". Secretly practiced medicine to help people. Later joined He Weifang's side. |
| Zhang Qi | Xu Zuping | Teacher of the Emperor and Jiang Changyang. Prince Ning ordered his assassination. But Jiang Changyang faked his death and saved him. |
| Xu Lingyue | Xiao Xuexi | Daughter of General Xiao and Jiang Changyang's childhood friend. |
| Zhang Lei | Father Liu | Liu Chang's father. |
| Hao Wenting | Mother Liu | Liu Chang's mother. |
| Gu Zicheng | Qin Liulang | Qin Shenyi's brother. Admirer of He Weifang. |
| Yuan Ran | Madame He | He Weifang's mother. |
| Chen Sisi | Aunt He | He Weifang's Aunt. |
| Liao Yinyue | Yu Lu | He Weifang's maid. |
| Bao Chenxi | Lian Zhou | Concubine of Jiang Changyang. She was tasked by Prince Ning to spy on Jiang Changyang. |
| Ma Yi | Cao Yuying | Deputy head of the flower business. |
| Guo Zhe | Chuan Yu | Jiang Changyang's bodyguard. |
| Zhou Pu | Uncle Wu | Manager of the private home for orphans which was opened by Jiang Changyang. |
| Lin Zilu | Bi Yu | Li Youzhen's personal maid. |
| Xie Xin | Madam Yun | Owner of Hua Yun Lou. |
| Wang Tianyu | Qiu Shi | Liu Chang's guard. |
| Mu Tong | She Yan | Emperor's bodyguard. |
| Chen Yilong | Pei Zhong | |
| Kui Yuan | Ah Tao | |
| Hu Yiyan | Qing Que | |
| Ni Hanjin | Yu Zheng | |
| Gao Sheng | Ah Ci |
Soundtrack
| No. | Title | Lyrics | Music | Singer(s) | Length |
|---|---|---|---|---|---|
| 1. | "Liu Fang (流芳)" (Theme Song) | Jin Dazhou Wu Shuting | Jin Dazhou | Tan Weiwei | 02:23 |
| 2. | "Bu Feng Bu Ruo (不逢不若)" (Interlude) | Wang Yuyan | Yang Zi | 03:51 | |
| 3. | "Ru Shuang (如霜)" (Interlude) | Zhang Pengpeng Jin Dazhou | Jin Dazhou | Jam Hsiao | 03:28 |
| 4. | "Qing Niao Gui (青鸟归)" (Interlude) | Zhang Pengpeng Jin Dazhou | Jin Dazhou | Terry Lin | 03:45 |
| 5. | "Yu Zhang Xing (豫章行)" (Interlude) | Fu Xuan | Wang Shimi | Guo Keyu | |
| 6. | "Fang Hua Yin (芳华吟)" (Ending Theme Song) | Wu Shuting Jin Dazhou | Sun Aili | Zhang Zining | 03:07 |
| 7. | "Song of the Sea of Cloud (云海长歌)" (Opening Theme) | Jin Dazhou |
Production
Development
During the development of the series, the production team undertook historical and cultural research to accurately depict the Tang Dynasty. They collaborated with the Institute of History of the Chinese Academy of Social Sciences and conducted field research across multiple locations. More than 20 experts specializing in Tang history and peony studies were consulted. The research encompassed various aspects of Tang culture, including peony cultivation and its cultural significance, related industries, folk customs, daily life, as well as Tang-era architecture and garden design.[3]
Scriptwriting
The play is adapted from Yi Qianzhong's novel of the same name. Significant changes were made during the scriptwriting process, particularly to the characterization and narrative structure. The screenwriter, Zhang Yuanang, altered the portrayals of the male lead and second male lead, streamlined character relationships, and merged several characters from the original work into composite roles.[4] Content involving the character He Weifang's conflicts with concubines in the Liu household was omitted, with the aim of reshaping her into a more modern and nuanced female figure.[5]
Compared to the source material, the drama adaptation downplays the protagonist He Weifang's familial relationships. In the drama, Father He is indifferent toward He Weifang, failing to lend a hand during her critical moments, whereas in the novel, Mu Dan's relationship with her family is much closer. This change has led audience to feel that it excessively "subjects the female character to cruelty," as He Weifang is either being beaten or on the verge of being beaten. They have criticized the portrayal, arguing that "female awakening should not rely solely on the path of subjecting women to suffering.[5] Screenwriter Zhang Yuanang responded that the change emphasizes He Weifang's strength and resilience rather than focusing solely on her hardships. He Weifang is introspective and resourceful, using the hostility she encounters as motivation rather than succumbing to self-pity. The creative team aimed to present her not as a tragic figure, but as a symbol of perseverance.[6]
Motive
Screenwriter Zhang Yuanang stated that her approach to developing the protagonists was guided by an intention to portray emotionally mature and independent individuals. She explained that both characters are portrayed as having endured societal instability and personal loss, which precludes conventional romantic narratives. Their relationship develops gradually, founded on mutual understanding rather than sudden emotional attachment. Zhang specifically noted that her goal in subverting audience expectations was to maintain logical character consistency. Zhang also emphasized that the numerous scenes highlighting solidarity among women were a carefully constructed element of the series. She stated these storylines were intended to reflect the often-overlooked wisdom and strength of women, both historically and in contemporary contexts. Through them, Zhang expressed a desire to challenge prevailing skepticism about supportive relationships between women. The character Qin Shengyi received particular attention from the screenwriter, who drew inspiration from the real life experiences of women around her. Through this character, Zhang aimed to convey a broader message to female audiences: that suffering and oppression are not inherent to womanhood, but rather the result of outdated ethical norms and societal expectations. The series encourages resistance against such constraints and promotes female empowerment.[6]
Costumes
To accurately present the cultural richness and visual splendor of the Tang Dynasty, the production team conducted extensive research and adopted the colorful, mottled patterns of "Tang Sancai" ceramics as the primary visual concept for the series. The artistic direction was heavily influenced by Tang Dynasty paintings, murals, and materials sourced from major museums across China.
Approximately 1,500 costumes were created for the production, each designed with careful reference to historical sources. For instance, the wedding crowns worn by the main characters He Weifang and Jiang Changyang were inspired by the "Wu Zhou–era Six-flowered Hairpin Crown" worn by Pei Shi, wife of Yan Shiwei. The necklace and hair crown worn by Li Youzhen during her wedding drew inspiration from artifacts excavated from the tombs of Li Jingxun and Princess Li Jue.[7]
Several props and costume elements in the series were modeled after actual Tang Dynasty relics. The "Peacock Crown" worn by the dancers was based on a Tang Dynasty figurine of a woman riding a horse and playing a waist drum, currently housed in the Xi'an Museum. A Tang silver sachet worn by Jiang Changyang was recreated based on a figurine held in the Shaanxi History Museum. Additionally, a secret-color porcelain eight-sided jar, briefly seen on a table in the series, was modeled after a well-known artifact from the same period.
Hairstyling throughout the series also drew from historical sources. Many of the styles worn by female characters were inspired by Tang Dynasty female figurines, particularly those on display at the Xi'an Museum, depicting women in standing poses with elaborate hairstyles typical of the era.[8]
Several costumes incorporated motifs rooted in cross-cultural symbolism introduced through the Silk Road. The red round-necked robe worn by Jiang Changyang features a winged horse and linked bead pattern derived from Greek, Persian, and Central Asian cultures, which was adapted by Tang artisans into a decorative motif symbolizing nobility and auspiciousness. The symmetrical, stylized winged horses, paired with linked beads, reflect the grandeur and cosmopolitanism of the Tang era. In Episode 4, Jiang Changyang dons a blue robe bearing a paired bird-in-nest pattern, inspired by the traditional "Lingyang Gongyang" design, itself influenced by the Sassanid hansong bird motif. The birds face each other in elegant poses atop floral bases, framed by ornate scrollwork of grasses and flowers, recreating the intricate detailing of Tang aristocratic brocade.
He Weifang's costumes highlight floral designs, particularly through elaborate peony embroidery. These garments combine elegant color palettes with a wide range of traditional needlework techniques, creating a three-dimensional effect in the layered petals. The embroidery is characterized by smooth, flowing lines that give the peonies a lifelike appearance, capturing their symbolic association with wealth and beauty. The detailed craftsmanship throughout the costumes serves to faithfully reproduce the weaving and embroidery techniques of the Tang Dynasty, enhancing both visual authenticity and historical depth.[9]
Makeup
The production team undertook extensive research to authentically recreate the appearance and aesthetic of Tang Dynasty women, reflecting both historical accuracy and narrative depth for lead and supporting characters alike. The makeup styles portrayed in the show draw heavily from historical records, murals, and figurines, highlighting the rich diversity of Tang-era cosmetics.
Tang women's makeup typically emphasized a fair, matte complexion, aligning with the prevailing aesthetic ideal of the period that "White is beauty". In the series, characters' base makeup is presented as clear and natural, embodying the Tang Dynasty’s characteristic pursuit of a porcelain-like appearance. Eyebrows were shaped in various styles such as moth brows, willow brows and water brows, each featuring soft, fluid lines. For example, the character He Weifang is depicted with crescent-shaped eyebrows slightly arched upwards, accentuating her facial features while conveying grace and spirit.
Eye makeup often incorporates reddish-brown tones to create a layered visual effect, complemented by slender, subtly raised eyeliner to emphasize the eyes. Lip makeup in the Tang Dynasty varied in form, including cherry lips and petal-shaped lips, both of which are showcased in the series to convey the refined femininity of Tang women.
Two of the most distinct features of Tang Dynasty cosmetics— huadian (forehead flowers) and dimple makeup —are also accurately portrayed. Huadian are ornamental marks or appliqués painted or affixed to the forehead, between the eyebrows, or on the cheeks. Their shapes include hearts, circles, diamonds, birds, and fish, serving both decorative and practical purposes, such as concealing blemishes. In the series, He Weifang’s forehead flower and small red dots at the corners of her mouth add a playful and spirited dimension to her overall appearance, consistent with Tang Dynasty beauty practices.[9]
Prop
The use of fans in the series extends beyond their functional role, serving as culturally and emotionally symbolic props that deepen character expression and historical immersion. The production team designed a variety of fans based on meticulous research, integrating both period accuracy and individual character traits.
At the beginning of the series, He Weifang holds a round fan during her wedding, referencing the Tang Dynasty marriage custom of "Reversing the fan", where brides concealed their faces to symbolize modesty and a harmonious union. However, unlike traditional wedding fans decorated with auspicious symbols or landscape paintings, He Weifang's fan features a unique image of a woman planting peonies. The design is inspired by the "Southern Tang Fairy Literary Gathering", evoking themes of femininity and cultivation. This choice also serves as a narrative device: the image represents He Weifang's mother, an expert in peony cultivation who is absent from the wedding due to illness, thus preserving the maternal bond through visual metaphor.
The character Jiang Changyang is seen with multiple fan types, each reflecting different facets of Tang Dynasty artistry. His round fan is crafted with an ivory openwork frame and a printed silk surface decorated with Tang-style cloud and floral motifs. The design is modeled after "Tang Palace fans", adorned with gilded inlay to evoke luxury and refinement, while also conveying a delicate, feminine elegance.
In contrast, his feather fan made from goose feathers is based on depictions found in the Song Dynasty painting "Xiyuan Yaji Tu". Though from a later period, the fan maintains aesthetic continuity with earlier styles. Light and graceful, the fan not only serves a practical function in hot weather but also symbolizes Jiang Changyang's scholarly and refined temperament.[9]
Peony
In order to ensure authenticity, the production team used a large number of peonies during filming. The Heze Municipal Bureau of Culture and Tourism invited Huace Media to Heze for an on-site inspection and symposium. Following consultations among multiple parties, a cooperation agreement was reached. The Heze Municipal Bureau of Culture and Tourism, in coordination with Mudan district, agreed to sponsor peonies and herbaceous peonies required for the production of Flourished Peony. As a result, Heze City became the official peony and herbaceous peony flower sponsor of the series.[10]
After further coordination between Huace Media and the Heze Municipal Bureau of Culture and Tourism, Heze City provided a total of 2,570 potted plants free of charge for the production, including 28 varieties of peonies and 8 varieties of herbaceous peonies. All flowers were supplied in accordance with the production team's filming requirements. Most of the varieties were cultivated locally in Heze, including the "Lu Mu Yin Yu" peony, which served as the prototype for the "Qiong Tai Yu Lu" peony featured in the series. Technical personnel were assigned to provide follow-up support throughout the filming period.[10]
Luoyang provided 12,000 peony and peony plants.[11]
Location
The filming process of the series began in Hengdian World Studios. In addition, Filming also took place at the Shengshi Tangcheng Scenic Area in Xiangyang, which is home to the largest Tang-style architectural complex in China. Recognized as one of the three major filming bases for ancient Chinese productions, Xiangyang Tangcheng provided a historically inspired backdrop for many of the outdoor scenes.[12]
Later the crew moved to Laoling Film Studio. Approximately 90% of the show was filmed at Laoling Film Studio. The production team constructed four major architectural complexes specifically for the series including mansions, gardens, markets, streets, restaurants, rivers, and docks. Each element of the set—down to individual streets, flowers, and props—was uniquely designed to reflect the prosperity, cultural openness, and aesthetic vibrancy of Chang’an during the Tang Dynasty. Key locations such as the East and West Markets, various family residences, and elaborate flower filled gardens were created to enhance the immersive historical atmosphere.[13]
To accurately represent the cultural landscape and everyday life of Tang society, the production team independently designed and constructed hundreds of individual buildings, each with distinct architectural styles. Whether depicting bustling alleyways or elaborate gardens in bloom, the sets were intended to offer viewers a visually rich and authentic representation of Tang Dynasty life.
Filming
The filming began on January 2, 2024, and wrapped up on July 25 of the same year.[14] Both Flourished Peony and In the Name of Blossom were filmed together at the same time. Yang Zi and Li Xian acted in the lead roles. This series is their second on-screen collaboration following their 2019 hit television series Go Go Squid!.
Reception
Viewership
Flourished Peony became the first ever TV series in Mango TV to exceed 6 million in reservations.[15] It is the series with the most investment in the history of Hunan Television and Mango TV, securing 40 brand partners prior to its premiere.[2] It became the TV series with the highest average number of ads per episode across all platform, a record later surpassed by its second season In the Name of Blossom.[16][17]
Since its premiere, the series's viewership has steadily increased, ranking first among provincial satellite TV channels in its time slot according to CSM average ratings. For several days, it topped the ratings and viewership charts on KuYun and Huanwang, also ranking first in both the TV drama ratings and the Yunhe charts. It garnered 6,743 trending topics across the internet; 4,212 being on Weibo. Its main Douyin hashtag reached 14.73 billion views with related hashtags reaching 29.6 billion views. It also dominated the data charts on various platforms such as Datawin, Maoyan, Vlinkage, Guduo, Lighthouse, and Blue Eagle.[18] According to industry tracker Beacon, Flourished Peony topped the mainland China's daily viewership charts for 20 days during the Chinese New Year holiday.[19] According to the CVB 2025 domestic TV drama viewership report released by the National Radio and Television Administration, Flourished Peony aired on Hunan TV during the Chinese New Year, with its premiere attracting 140 million viewers. Related topics on Weibo garnered over 9.7 billion reads, and the series ranked second in viewership among TV dramas on Mango TV in 2025.[20]
The series topped the Maoyan online popularity chart within 20 minutes of its release,[21] and remained there for 10 days.[22] On the third day after its premiere, the series recorded over 100 million views on Maoyan across the entire network.[23] It exceeded 1.5 billion effective playback volumes on Maoyan, surpassing 48 million views per episode during its peak run.[24] It became the champion of Maoyan Drama Popularity Monthly Chart and Maoyan Drama Effective Views Monthly chart.[25] During its peak broadcast period, the series achieved the highest Mango TV Kuyun on-demand average viewership and became the first Mango TV drama to surpass 20 million Kuyun views. It was also the first Mango TV series to exceed 30 million Kuyun views.[26]
After six days of broadcast, the Yunhe market share of the series increased to 20.3%.[27] It is the first Mango TV drama to surpass both 35 million and 40 million views on Yunhe. During its hot-broadcast period, the series reached 40.83 million views per episode on Yunhe, setting an all-time platform record.[28] It also became the first Mango TV drama to surpass 50 million average views per episode on Yunhe.[29] It accumulated 1.274 billion total views and an average of 39.23 million views per episode on Lighthouse.[30] It ranked at No 1 among all costume dramas in average views, held the daily top 1 spot for 20 days and was recognized as a Lighthouse hit drama.[31]
Flourished Peony is the first and only drama in 2025 to surpass 3 on the Datawin Index.[32] It surpassed 2 a total of 27 times and exceeded 2.5 a total of 21 times.[33] After 5 days of broadcast, total views exceeded 1 billion on Mango TV. The series accumulated over 4 billion views, averaging over 130 million views per episode, setting a record for Mango TV.[34] It received a 7.8 rating on Douban, with over 340,000 viewers participating in the rating.[35]
Flourished Peony premiered internationally on multiple platforms including Netflix, VIU, Viki, Line TV, MyVideo, Astro, K+, Vidio, TrueVisions and MOA. The release covered 80 countries and regions including the United States, France, Spain, Portugal, Italy, South Korea and Singapore. The series received a 9.8 rating on Rakuten Viki. In Vietnam, it reached the top position on the K+ platform in real-time views within two days of its premiere.[36][1]
Impact
According to reports from numerous mainstream and financial media outlets, the immense success of Flourished Peony has directly boosted the "Peony Economy. After the series aired, peony sales surged in Heze city of Shandong province and Luoyang city of Henan province. Zhao Wenshuang, Secretary-General of the Heze Peony Industry Association and head of the Heze Flower King Industrial Park, stated in an interview, "The peak sales of peonies in Heze arrived three days earlier this year, with sales increasing by one-third compared to the same period last year".[37] Luoyang's traditional Chinese pastry, "Peony Flower Pastry," has also become incredibly popular.[38] The series also boosted local cultural tourism. During the broadcast, offline activities such as a Flourished Peony themed light show at Yingtian Gate in Luoyang, Henan and a Flourished Peony themed garden party in Nanyue Lane, Hengyang, Hunan attracted a large number of tourists.[18] Replicas of the flower garden "Hua Man Zhu" from the television series was featured in the Peony Festival in Taiyanggong Park, Chaoyang, Beijing.[39] Another Flourished Peony themed flower exhibition was held at Kunming, Yunnan during the Spring Festival holiday.[40] The series, along with the film Detective Chinatown 1900, also attracted visitors to Laoling Film Studio in Shandong.[41]
The Arabic version of the series was presented as a diplomatic gift to Egypt and the United Arab Emirates, while Hungarian National Television signed a contract to broadcast the series.[42] According to informations from Mango TV's Spring Investment Promotion Conference in May, Flourished Peony directly boosted Mango TV's user base by 42.7% and its membership conversion rate reached a record high.[32]
Ratings
Flourished Peony achieved a peak viewership rating of 0.7928% on Hunan Television, ranking first among provincial satellite TV stations in the same time slot.[36] The series achieved a 0.601% CSM average viewership rating and a 0.390% CVB rating, ranking first among local satellite TV dramas during prime time, accumulating 140 million viewers during its initial run.[43] It was later broadcast on Shandong Television. According to statistics from CVB National Network, the highest single-episode rating for Flourished Peony during its run on Shandong TV was 0.219%, ranking among the top 4 highest-rated prime-time dramas of that day. According to statistics from CVB Shandong Province, the entire series achieved a 1.575% average viewership rating, ranking first among provincial satellite channels during the same period, reaching an effective audience of 40.623 million.[1]
| Hunan TV CSM National Network ratings & CVB ratings | |||
|---|---|---|---|
| CSM Ratings (%) | CVB (%) | Notes | |
| Average ratings | 0.601 | 0.390 | [43] |
Accolades
| Year | Award | Category | Nominee(s) | Result | Ref. |
|---|---|---|---|---|---|
| 2025 | Film and Television Role Models 2024 Overall Ranking | Most Anticipated TV Series of the Year | Flourished Peony | Won | |
| China Literature IP Ceremony | Most Popular IP Adaptation of the Year | Won | |||
| Spring Market & Exhibition of Capital Audiovisual Program | TV Series of the Year | Won | |||
| Outstanding Director of the Year | Ding Ziguang | Won | |||
| 5th New Era International Television Festival | Breakthrough Actor of the New Era | Tu Songyan | Nominated | ||
| Breakthrough Actress of the New Era | Dong Jie | Nominated | |||
| Best Producer of the New Era | Zhang Zhuo, Ren Xu, Zhou Wei | Nominated | |||
| 30th Shanghai Television Festival | Best Actress | Yang Zi | Nominated | [44] | |
| Ambassador for Overseas Promotion of Chinese TV Programs | Won | ||||
| Best Art Direction | Shao Changyong, Zhu Hanbing, Zhang Chen | Won | [44] | ||
| 5th Jin Haobi Screenwriter Night | Most Influential Screenplay | Flourished Peony | Finalist | ||
| Weibo Tourism Night | Weibo Cultural Tourism Communication Contribution IP | Won | |||
| 2nd Golden Panda Award | Best Actress | Yang Zi | Nominated | ||
| Best Drama Series | Flourished Peony | Nominated | |||
| 8th True Aspiration Award | Outstanding TV Series | Won | [45] | ||
| China Content Marketing Award | Most Commercially Valuable TV Series | Won | |||
| 16th Tiger Roar Award | Silver Award for Joint Marketing | Won | |||
| China Radio and Television Audiovisual Masterpiece Night | Top 10 Recommendation | Won | [46] | ||
| Weibo TV & Internet Video Summit | Quality Drama of the Year | Won | |||
| Outstanding Producer of the Year | Zhang Zhuo | Won | |||
| Outstanding IP Adaptation of the Year | Flourished Peony | Won | |||
| 21st Chinese American TV Festival | Top 10 TV Series | Won | |||
| 16th Macau International Television Festival | Best Cinematography | Zhen Yu | Pending |
References
- ^ a b c "《国色芳华》山东卫视二轮播出收官 文旅融合实力"圈粉"". Huace media (in Chinese).
- ^ a b "1集13个广告、40家赞助商,《国色芳华》让芒果TV赚翻了?". Off Week (in Chinese). 10 January 2025.
- ^ "《国色芳华》杀青,匠心绘盛世,杨紫李现联袂演绎引期待". WeChat (in Chinese). 27 July 2024.
- ^ "《国色芳华》原著作者说杨紫就是牡丹". Baidu (in Chinese). 22 January 2025.
- ^ a b "情节人设改动大,改编有亮点也有槽点,《国色芳华》原著小说是怎样的故事". China Youth Online (in Chinese). 18 January 2025.
- ^ a b "专访《国色芳华》编剧:杨紫开机前就熟悉了台词 李现就是剧本里的蒋长扬". Sohu (in Chinese). 21 January 2025.
- ^ "《国色芳华》热播肚子里没点墨水真看不懂". Jinan Times (in Chinese). 14 January 2025.
- ^ "文物顾问:《国色芳华》以上百件文物为参考原型". Baidu (in Chinese). 15 January 2025.
- ^ a b c "寻物|唯有牡丹真国色,《国色芳华》中的唐风美学". Baidu (in Chinese). 17 January 2025.
- ^ a b "菏泽|跟着《国色芳华》游菏泽 菏泽牡丹火爆出圈". Shandong GOVT (in Chinese). 5 February 2025.
- ^ "牡丹花销量同比增长三分之一,《国色芳华》这波"流量",菏泽花农接住了". Jimu News (in Chinese). 19 January 2025.
- ^ "春节档,襄阳襄城再次霸屏". WeChat (in Chinese). 3 January 2025.
- ^ "《国色芳华》乐陵主场景开拍 展现盛唐风貌感受国风美学". Dezhou.com (in Chinese). 17 April 2024.
- ^ "杨紫和李现五年后二搭!《国色芳华》开机" (in Chinese). 3 January 2024.
- ^ "古偶对线2.0 : 《白月》"反骨",《国色》"精质"". Sina Finance (in Chinese). 9 January 2025.
- ^ "《国色芳华》1集13个广告,杨紫招商能力太强,平台这次真赚大了" (in Chinese). Tencent. 13 January 2025.
- ^ "楊紫、李現《錦繡芳華》廣告數量破紀錄成爆款劇 她新劇虐戀《書卷一夢》劉宇寧掀沸騰" (in Chinese). Up Media. 18 July 2025.
- ^ a b "杨紫李现领衔主演《国色芳华》收官,共谱文化传承之华章". Huace Media (in Chinese).
- ^ "The power of the flower". China Daily. 11 February 2025.
- ^ "《中国视听大数据(CVB)2025年国产电视剧收视报告》" [CVB 2025 domestic TV drama viewership report] (in Chinese). National Radio and Television Administration. 26 December 2025.
{{cite web}}: CS1 maint: deprecated archival service (link) - ^ "《国色芳华》中式审美出圈 90%取景地为首次曝光". Jinan Times (in Chinese). 8 January 2025.
- ^ "剧集《国色芳华》多榜持续霸榜". Tencent (in Chinese). 15 January 2025.
- ^ "卫视第1!杨紫李现二搭新剧播放量3天破亿". CQ News (in Chinese). 10 January 2025.
- ^ "国色芳华Q1传奇剧有效播放冠军". Maoyan (in Chinese). 4 April 2025.
- ^ ""爆"了的《国色芳华》,等一个"华点"". Sina Finance (in Chinese). 19 January 2025.
- ^ "杨紫:一年四冠,稳居90花TOP" (in Chinese). Kuyun. 31 January 2025.
- ^ "全球各地快闪共奏《流芳》,《国色芳华》海外热播". Tencent (in Chinese). 17 January 2025.
- ^ "报告 2025上半年长剧集网播表现与上新观察". Tencent (in Chinese). 3 July 2025.
- ^ "国色芳华云合集均破5000万" (in Chinese). Yunhe. 19 September 2025.
- ^ "灯塔专业版:2025年". 199IT (in Chinese). 8 June 2025.
- ^ "国色芳华Q1爆款剧集" (in Chinese). Lighthouse. 2 April 2025.
- ^ a b "《锦绣芳华》,芒果TV的"翻身仗"". Sina Finance (in Chinese). 2 July 2025.
- ^ "国色芳华 卓越景气奖" (in Chinese). Datawin. 24 December 2025.
- ^ "大女主成长逆袭剧《国色芳华》《掌心》《九重紫》展现古代"女子力"". Our China Story (in Chinese). 13 March 2025.
- ^ "《国色芳华》里的"花鸟使"是什么官". Sohu (in Chinese). 22 January 2025.
- ^ a b "主题曲从国内响到海外,《国色芳华》这波流量出海了!". Jimu News (in Chinese). 18 January 2025.
- ^ "一部剧卖爆了牡丹 带火了文旅". Xinhua News (in Chinese). 17 January 2025.
- ^ "《国色芳华》赢麻了!剧中的牡丹在现实中都有原型". Jimu News (in Chinese). 16 January 2025.
- ^ "北京朝阳太阳宫天姿牡丹节启幕". China Science & Technology Network (in Chinese). 19 April 2025.
- ^ "昆明花之城"国色芳华"牡丹花展惊艳来袭". Yunnan Daily (in Chinese). 26 January 2025.
- ^ "《国色芳华》带火山东"三好"". Sina Finance (in Chinese). 23 January 2025.
- ^ "编织文明交流互鉴的金丝带". People's Daily (in Chinese). 8 December 2025.
- ^ a b "CVB数据发布:2025上半年电视剧收视报告" (in Chinese). NRTA. 11 July 2025.
- ^ a b "第35届华鼎奖提名名单揭晓,《功勋》满意度调查第一,殷桃刘亦菲等角逐视后". NetEase (in Chinese). 26 May 2025. Retrieved 26 May 2025.
- ^ "第八届初心榜荣誉全名单今夜发布!" (in Chinese). WeChat. 10 October 2025.
- ^ "何为广电视听精品?这台晚会给出了答案". Yule 360 (in Chinese). 3 December 2025.
External links
- Flourished Peony on Weibo (in Chinese)
- Flourished Peony at IMDb
- Flourished Peony at Douban (in Chinese)