Date and time notation in the Philippines

Two historical markers with varying date formats in Filipino (left, using MDY format) and English (right, using both MDY and DMY formats).

Date and time notation in the Philippines varies across the country in various, customary formats. By default, Filipinos comprehend and tell the date in the middle-endian order (month-day-year; MDY for brevity) and the time in 12-hour format. Some government agencies in the Philippines have adopted time and date representation standard based on the ISO 8601, notably the Philippines driver's license and the Unified Multi-Purpose ID.

Date

In casual settings, as a legacy of American rule in the early 20th century, alphanumeric date formats are usually written with a middle-endian (MDY) order in a way similar to that of the United States[1] and has since become the de facto standard date format in the country. Another format, the little-endian order (day-month-year; DMY for brevity), similar way to that of United Kingdom, is applied primarily by most government institutions, military and police forces, although it is also used for more formal civil uses such as a number of tertiary-level (especially NCAA and UAAP) educational institutions (especially as well in graduate and post-graduate institutions), business correspondences and databases for companies that do not deal with East Asian or North American clients. Other applications of the little-endian format include certificates, plaques, trophies and expiration dates.[2]

There is no law mandating the date order, minimum or maximum length, or format (i.e. alphanumeric or numeric), and notations highly vary widely from office to office, in private and public sectors. For example, passports issued by the Department of Foreign Affairs, which particularly notates the date alphanumerically as DD-MMM-YYYY as are the arrival and departure inked passport stamps issued by the Bureau of Immigration as of c. 2924. Legislative bills, executive orders, written correspondences and memoranda emanating from government bureaus are dated alphanumerically with a D-MMMM-YYYY format (switching from MMMM-D-YYYY roughly during c. the Noynoy Aquino administration). Dates on cheques Issued after May 1, 2024 are required to be written in the MM-DD-YYYY format.[3]

The big-endian order (year-month-day) format is very hardly encountered in the country and has its very own niche use in the country, including and especially those needing compliance to the ISO 8601 standard. In practice, driver's license issued by the Land Transportation Office and the UMID issued by the Social Security System, Government Service Insurance System, Philippine Health Insurance Corporation, and Home Development Mutual Fund uses the ISO 8601 standard and notates the date numerically as YYYY-MM-DD.

The little-endian (DMY) date format is always written alphanumerically by default to avoid confusion. While this date format was already in use (infrequently but less dominantly than MDY), it has enigmatically proliferated in usage roughly around c. 2010s in nearly all formal and/or official letters/correspondences, (written) memos, technical writings, legal and professional settings. (The only quirk, however, is that dates on the body of the letter are still written in full alphanumeric MDY format).

The forward slash (/) is the most common separator for a numeric date format. The use of hyphen (-) was formerly ubiquitous (alongside the forward slash) but has since been seldomly encountered, while periods (.) used to be infrequently used but are now almost exclusively used for expiration dates that are normally written in the alphanumeric (DMY) format. On the other hand, an alphanumeric date in month-day-year format needs to use a comma and spacing between the day and year. The day-month-year variant does not need a comma between the month and year.

Below are date format variations typically used in the Philippines:

Format Order Current date
Alphanumeric MMM(M)-DD-YYYY March 21, 2026
MMM(M)-D-YYYY March 21, 2026
DD-(M)MMM-YYYY 21 March 2026
D-(M)MMM-YYYY 21 March 2026
Numeric MM-DD-YYYY 03-21-2026
M-D-YYYY 3-21-2026
MM-DD-YY 03-21-26

Standard: March 21, 2026 or month day, year. This is the most common and preferred date format in use by the Filipino people in general. ()

The following date format variations are less commonly or seldomly used:

Format Order Example
Numeric M-D-YY 3-21-26
DD-MM-YYYY 21-03-2026
D-M-YYYY 21-3-2026
DD-MM-YY 21-03-26
D-M-YY 21-3-26
YYYY-MM-DD 2026-03-21

In Tagalog and all other Philippine languages, however, the day-month-year notation is the format as adapted from the Spanish. The ordinal prefix ika- is applied on the day first as in ika-21 ng Marso 2026 (English: 21 March 2026).

Time

Also inherited from the Americans (as a legacy of American rule) is the default way of time-telling in the country. The Philippines uses the 12-hour clock format in all oral and almost all written communication, whether formal or informal. A colon (:) is used to separate the hour from the minutes (8:49 AM). The use of the 24-hour clock is usually restricted in use among airports, the military, police, and other technical purposes.[a]

Spoken conventions

Numerical elements of dates and the time may pronounced using either their Spanish names or vernacular ones; the former is somewhat pedestrian while the latter tends to be longer, formal and academic.

Examples:

Date: 1 April 2022

  • Spanish-derived: Abril (a-)uno/primero, dos mil bente-dos or (a-/ika-/aka)uno ng Abril, dos mil bente-dos (Spanish: Uno de Abril, dos mil veintidos)
  • English: April one, twenty twenty-two or April one, two thousand twenty-two
  • Tagalog: Ika-isa(ng/na araw) ng Abril, (taong) dalawang libo('t/ at) dalawampu't dalawa or Abril (ika-)isa, (taong) dalawang libo('t/ at) dalawampu't dalawa

Time: 8:30 PM / 20:30

  • Spanish-derived: Alas otso y med'ya/mediya ng gabi (Spanish: A las ocho y media; note ng gabi as vernacular designation for in the evening)
  • English: half past eight (in the evening) or Eight Thirty (P.M./in the evening/at night)
  • Tagalog: Tatlumpu(ng) (minuto/sandali) makalipas ang ikawalo (ng gabi) or (ika)walo at tatlumpu(ng) minuto ng gabi or (ika)walo't kalahati ng gabi


Times of day ending in :00 minutes is pronounced as the numbered hour followed by o'clock (e.g., 3:00 as three o'clock, 11:00 as eleven o'clock, 7:00 as seven o'clock, etc.). This may be followed by the AM or PM designator, or might not be, if obvious. O'clock itself may be omitted, leaving a time such as eight AM or four PM. Instead of "AM" and "PM", times can also be described as "in the morning", "in the afternoon", "in the evening", or "at night". Minutes :01 through :09 are usually pronounced as o'one through o'nine; :10 through :59 are their usual number-words (especially for times past half the hour). For example, "9:45 AM" is usually pronounced "nine forty-five" or sometimes "nine forty-five AM". Times of day from :31 to :59 are spoken with their usual number-words and is the typical way of time-telling among the general public. The subtractive way of telling the time (when the time is past half the hour) is usually reserved for more formal conversations, Tagalog and Philippine languages, and "globalized" English speakers. For example:

Time: 3:45 PM / 15:45

  • Spanish-derived: Alas tres (y) cuarenta cinco ng hapon
  • English: (a) quarter to four (in the afternoon) or Three-forty-five (P.M./in the afternoon)
  • Tagalog: Labinlimang minuto bago ang ika-apat ng hapon

(Note that Tagalog and all other Philippine languages DOES NOT tell the time past half the hour with number-words as that is very odd and tantamount to wrong grammar. Instead, the time is told the subtractive way from the upcoming hour)

The following table shows times written in some common approaches to 12-hour and 24-hour notation, and how each time is typically spoken:

12-hour 24-hour Spoken
12:00 AM
12 midnight
0:00 midnight
ikalabindalawa ng hatinggabi
alas dose ng hatinggabi
6:05 AM 6:05 five past six
six o'five; six five
limang minuto makalipas ang ika-anim ng umaga
alas sais singko ng umaga
9:18 AM 9:18 eighteen minutes past nine
nine eighteen
labingwalong minuto makalipas ang ikasiyam ng umaga
alas nuwebe disiotso ng umaga
11:15 AM 11:15 quarter past eleven
eleven fifteen
labinlimang minuto makalipas ang ikalabing-isa ng umaga
alas onse kinse ng umaga
12:00 PM
12 noon
12:00 noon
twelve o'clock
ikalabindalawa ng tanghali
alas dose ng tanghali
4:30 PM 16:30 half past four
four thirty
tatlumpung minuto makalipas ang ika-apat ng hapon
alas kuwatro y medya ng hapon
5:38 PM 17:38 twenty-two minutes to six
five thirty-eight
dalawampu't dalawang minuto bago mag ika-anim ng gabi
alas singko trenta y otso ng hapon
10:35 PM 22:35 twenty-five to eleven
ten thirty-five
dalawampu't limang minuto bago mag ikalabing-isa ng gabi
alas diyes trenta y singko ng gabi

See also

Notes

  1. ^ Aside from the 12-hour clock, the Philippines also uses 24-hour clock format as the personal preference of some Filipino people. Smartwatches sold in the Philippines are programmed to display a 24-hour clock as a default function. Even smartphones, laptops, or personal computers can be set to a 12-hour clock format also being programmed to 24 as what they preferred to use. But still pronounced as 12-hour orally.

References

  1. ^ "Why do Americans put the date the wrong way around?". News.com.au. 18 December 2013. Retrieved 22 January 2018.
  2. ^ "FDA Regulation 001 s. 1982" (PDF). Food and Drug Administration of the Philippines. Archived from the original (PDF) on 19 February 2018. Reference for expiration dates only retrieved 22 January 2018.
  3. ^ Cabuenas, Jon Viktor D. (1 May 2024). "LOOK: New check design standards and specifications". GMA News Online. Archived from the original on 14 April 2025. Retrieved 14 April 2025.